No creían que las masas se levantaran jamás. | They didn't believe that masses would ever rise. |
Trabajadores y jóvenes en particular se levantaran para protestar contra las injusticias del sistema. | Workers and youth, in particular, will protest against the injustices of the system. |
O Sión bendita, por siempre se levantaran nuestros pies dispuestos. | Within thy gates, O Zion blest, Shall ever stand our willing feet. |
Dije que se levantaran, todos. | I said get on your feet, all of you. Now come on. |
Las causas para que ambas naciones se levantaran eran las mismas y lo dejaron muy claro. | The causes for which both nations rose were the same and were made completely clear. |
Y muchas veces él caminó a la cabeza, creando espacio para que otros se levantaran por lo que es correcto. | And many times he walked point—creating space for others to stand up for what's right. |
Una vez les dijo a los estudiantes en rojo que se levantaran, luego en verde. | One day, she dismissed the kids in the red squares, then the blue, then the green. |
El mac Hammond del pastor pidió que algunos de los candidatos políticos, incluyendo mí, se levantaran y que fueran reconocidos. | Pastor Mac Hammond asked some of the political candidates, including me, to stand up and be recognized. |
Las mónadas clamaban a sus cuerpos para que se levantaran, para que se pusieran de pie; en una palabra, luchaban para que perfeccionaran el sistema cerebro-espinal. | The monads demanded their bodies to stand up; in short, to perfect the cerebrospinal system. |
Los neozapatistas quieren una paz que implique la solución a los problemas sociales que provocaron el que se levantaran en armas, una paz con justicia, democracia y dignidad. | The Zapatistas want a peace that resolves the very social problems that led them to take up arms, a peace with justice, democracy and dignity. |
Cuando se declaró la guerra abierta de 1868 a 1878 en contra del colonialismo español, Grajales Maceo abiertamente organizó a las mujeres para que se levantaran en armas al lado de los hombres. | When open warfare raged against Spanish colonialism from 1868 to 1878, Grajales Maceo boldly organized las mujeres to take up arms alongside los hombres. |
Pero ninguno de estos escenarios se presentaría si los trabajadores y campesinos super-explotados se levantaran, se desarrollaran sindicatos (que ya existen en un estado embrionario) y crearan un nuevo partido de masas. | But none of these scenarios would develop if the super-exploited Egyptian workers and peasants rose, developed trade unions (which already exist in embryo) and created a new mass party. |
Era la prueba de que Yeshúa era YHVH y YHVH la colocó allí para emitir la herida mortal a todas las religiones que se levantaran en contra de la divinidad del Mesías. | It was the proof that Yeshua'was YHVH, and YHVH put it there to issue the mortal wound to all religions that stood against the divinity of the Messiah. |
Aunque Él estaba por encima de todos, su humilde dignidad hizo que se levantaran del fango de su corrupción y les permitió mirarlo, no como a un igual, pero sí como a un Amigo. | Even though He was above them, His humble dignity brought them up from the mud of depravity and permitted them to look at Him, not as an equal, but as a Friend. |
Durante las protestas, personas indignadas gritaron lemas contra los invasores y advirtieron al gobierno y los ocupantes que si esta situación continuara, reaccionarían y entonces nada podría impedir que se levantaran y tomaran venganza. | During the protests, outraged people chanted slogans against the invaders and warned the government and the occupiers that if this situation continues, they will react and then nothing can prevent them from rising up and taking revenge. |
Hace mucho aprendimos que las diferencias en apariencia puede llevarnos a prejuicios y discriminaciones, y con nuestra inclinación a ser gente defensiva, elegimos eliminar los elementos sobre lo que tuvimos control para que los conflictos civiles no se levantaran para debilitarnos. | Long ago we learned that differences in appearances can lead to prejudices and discriminations, and with our inclination to be a defensive people, we chose to eliminate elements over which we had control so that civil conflicts would not arise to weaken us. |
En la 224ª sesión, el representante de la Federación de Rusia pidió que se levantaran las restricciones a la circulación dentro del territorio de los Estados Unidos para los funcionarios de su Misión, así como para el resto del personal de la Secretaría de nacionalidad rusa. | At the 224th meeting, the representative of the Russian Federation sought the lifting of restrictions on movement, in United States territory, of officials of the Russian Mission, and of staff members of the Secretariat who were Russian nationals. |
Si Irán cambia su comportamiento las restricciones se levantaran. | If Iran changes its behavior, the restrictions would be lifted. |
Me escabullí de la casa antes de que se levantaran. | I snuck out of the house before they woke up. |
Se sentía obligado a recomendar que las sanciones se levantaran. | He felt bound to recommend that the sanctions should be lifted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!