se les antoja
- Ejemplos
Sus hijos hacen lo que se les antoja. | His sons do as they please. |
A veces solo dicen lo que se les antoja decir. | Sometimes they just say whatever they feel like saying. |
Ellos simplemente piensan que pueden hacer lo que se les antoja. | They just think they can do whatever they want. |
Hijos e hijas por igual, ¿no se les antoja brillar un poco más? | Sons and daughters alike, don't you want to glow a little more? |
Van y vienen como y cuando se les antoja. | They come and go as they please, when they please. |
Toman lo que quieren, cuando se les antoja. | They take what they want when they want it. |
Con una fuerte ética de trabajo y una inteligencia ansiosos, desafíos que se les antoja. | With a strong work ethic and an eager intelligence, they crave challenges. |
La mayoría de las personas pueden ser bastante frívolas si se les antoja | Most of us can't be quite as frivolous as we might like. |
Y sus fieles siervos se apresuran a hacer lo que a los Maestros se les antoja. | And its faithful servants jump to do their Masters bidding. |
Van por ahí haciendo lo que se les antoja, pero... nunca dejan a sus amigas ni nada de eso. | They go around doing whatever they want, but they never let their friends do anything. |
¿Harían lo que se les antoja si no hubiera nadie para decirles lo que deben hacer? | Would you do as you please if there were nobody to tell you what you should do? |
Si cada día te inculcan diferentes ideas, y te tratan como se les antoja, ¿acaso no eres un muñeco? | If you inculcate different ideas every day and play-act after them, are you not dolls? |
Deles el contenido de valor que se les antoja, sea lo más breve como sea posible y vaya al grano. | Give them the valuable content they crave by being as brief and to the point as possible. |
A ustedes se les ha dicho que hay seres creados que expresamente hacen los que se les antoja a los Dioses. | You have been told that there are created beings, who purely serve to do the bidding of the Gods. |
Y también se quejan en el consabido informe sobre la supuesta falta de inversión en educación de calidad ¿Qué se les antoja acaso?. | And they also complain in this report about the supposed lack of investment in quality education. What do they want? |
En segundo lugar, la construcción activa de ciudadanía. Porque un modelo como el neoliberal no se cambia porque a los dirigentes se les antoja. | The second area is the active construction of citizenship, because a model like the neoliberal one won't change just because a number of leaders want it to. |
La policía y los fiscales en todo el país saben perfectamente bien que la Corte Suprema ha protegido su discrecionalidad para no hacer nada si no se les antoja hacerlo. | Police and prosecutors throughout the nation are fully aware that the Supreme Court has protected their discretion to do nothing if they don't feel like it. |
Esas empresas no han llegado porque se les antoja, lo hicieron porque desde el propio parlamento hondureño les dieron concesiones de los ríos a manos llenas, inmediatamente después del golpe de Estado. | They did so because the Honduran Parliament themselves generously granted them concessions to the rivers, immediately after the coup. |
Al dialogar honestamente con ellos, se les puede mostrar fácilmente que la libertad no es un valor autónomo que les permite hacer lo que se les antoja. | Entering into an honest dialogue with them, it is easy to show them that freedom is not an autonomous value which allows us to do what we like. |
Solo así las mujeres y niñas podrán tener, desde el comienzo, la perspectiva, en su mayoría, de salir sanas y salvas de una situación que se les antoja desesperada. | That is the only way to offer women and girls, from the very outset, the prospect, most of all, of coming out unscathed from a situation that appears to be hopeless. |
