se le paro
- Ejemplos
Se le paró el corazón, como a las otras. | Her heart gave out, just like the others. |
El corazón se le paró antes de que pudieran conectarlo a la máquina de circulación extracorpórea y volvió a ocurrir cuando le desconectaron. | His heart stopped before they could connect him to the heart/lung machine, and again when they disconnected him. |
¿Y qué hicieron estas personas cuando se le paró el corazón? | And what did these people do when her heart stopped? |
Una embolia por falta de oxígeno y se le paró el corazón. | An embolism from lack of oxygen, and it stopped his heart. |
Horas después, durante la noche, se le paró el corazón. | Hours later, in the middle of the night, his heart stopped. |
El corazón se le paró y privó de oxígeno al cerebro. | Her heart stopped. Oxygen was cut off from her brain. |
Se le paró el corazón, pero le reanimamos. | His heart stopped, but we resuscitated him. |
Se le paró el corazón como un reloj. | His heart stopped like a watch. |
A uno se le paró el corazón y el otro estaba en coma. | One was flat-lined, another in a coma. |
El corazón nunca se le paró en realidad. | His heart never actually stopped. |
Ahí fue cuando se le paró el corazón. | That's when her heart stopped. |
Creen que se le paró el corazón. | They think his heart just gave out. |
Se le paró el corazón. | It stopped her heart. |
Estaban con él cuando he llegado. Dicen que se le paró el corazón. | They were working on him when I got here. |
Dicen que se le paró el corazón. | The news said his heart stopped. |
Se le paró el corazón. | Her heart just stopped. |
¡Se le paró el corazón! | His heart stopped beating! |
Se le paró el corazón. | His heart stopped beating. |
Ni siquiera se le paró. | He couldn't even stay hard. |
Un día, un hombre tosco se le paró en frente y le dio escupió en la cara. | One day a rough man came in front of him and spat on his face. |
