se la quito

Popularity
500+ learners.
Es Dun se agachó y se la quitó al Moto mientras le interrumpía.
Dun reached down and took it from the Moto's grasp while interrupting.
Y el prisionero no lo verá como alguien que le concedió la libertad, sino como alguien que se la quitó.
And the prisoner will not see him as someone who granted his freedom, but one who took it.
Si me quita la vida, yo se la quito a usted.
You take life from me. I take life from you.
Quítame la vida o se la quito yo a él.
Take my life or I take his.
O se la quita usted, o se la quito yo.
You either take it off, or I'll take it off for you.
No se mueva, señor, yo se la quito.
Hold still, mister, I'll get it.
De esa manera le quitaras la vida así como él se la quito a tu esposo.
In that way you will take his life as he took your husband's.
Yo se la quito a ella.
I take off hers.
Yo se la quito a ella.
She takes off my clothes.
Cuidado, yo se la quito.
I'll take it off, I'll take it off
Tres tardes por semana, mientras mi hermana está en clase de ballet, se la quito a Ken.
Three afternoons a week, while my sister is at dance class, I take Barbie away from Ken.
Muy bien. ¿Y si se le cae una tabla en la cabeza, se la quito?
And if a plank happens to fall on her, shall I take it to heart?
Se la quitó como el resto de ellos.
She took it off like the rest of them.
Y lo hizo, hasta que alguien se la quitó.
And he did until somebody took it away from him.
Se la quitó y la guardó en la guantera.
She took it off and put it in the glove compartment.
Me gustó y se la quitó del cuello.
I liked it, he took it right off his neck.
Queremos saber a quién se la quitó.
We want to know who you got it from.
O sea que se la quitó a cualquiera que estuvo antes aquí.
You mean he took it away from whoever was here before.
Se la quitó en el coche.
She took it off in the car.
Evidentemente ella se la quitó a Jim pero no sabe dónde está el dinero.
Evidently she took it from Jim but doesn't know where the money is.
Palabra del día
el estanque