se la lleva

Popularity
500+ learners.
El señor que me compra la madera se la lleva fiada.
The man who buys the wood takes it on credit.
Si Amir se la lleva, genial.
If Amir takes it back, great.
En el tema de la gastronomía curativa, la palma se la lleva un monje llamado Juan Altamiras.
On the subject of healing gastronomy, the champion is a monk called Juan Altamiras.
Si no me paga, no se la lleva.
No money, no mutt.
Si usted gana, entonces recibe su pago; y si pierde, su apuesta se la lleva la casa.
If you win you are paid, if you lose your bet goes to the house.
Pero la mala fama se la lleva por todos sus posibles efectos secundarios, a veces bastante fuertes.
But the real problem is its side effects, that can be quite serious and strong.
¡lil candy se la lleva por detrás!!
Lil' Candy taking it from behind!!
Keiko se dispone a dar el golpe final a Kato, pero entonces él la detiene y se la lleva con él a Manchuria.
Though his plans are foiled, Kato kidnaps Keiko and takes her with him to Manchuria.
Tiempo después un pastor, ajeno a su significado, se tropieza con la espada del general francés y se la lleva a su casa como curiosidad.
Later on, a shepherd, outside his meaning, faced with the sword of the french general, and took it home as a curiosity.
Esto es automáticamente decidido como lo haría un computador y cuando el cuerpo es abandonado, el cuerpo sutil captura al alma y se la lleva.
It is automatically decided in some computer-like way, and when the body is left the subtle body captures the soul and takes it.
Después de varios intentos termina por caerse al suelo haciéndose daño en una rodilla, así que su paciente novio se la lleva a casa en brazos.
After a few tries, she ends up falling down on the floor and bruising her knee so her patient boyfriend takes her home in his arms.
En este momento, la UE ofrece ayuda a los países en desarrollo con una mano, que es visible, y se la lleva con la otra, que permanece invisible.
At the moment the EU offers help to developing countries with one hand, which is visible, and takes it away with the other, which is invisible.
Después de pasar por la caja espiral, parte del agua se capta y se la lleva a un filtro llamado cuno flo, en la cota 92, donde pasa un caudal promedio de 38.000 litros de agua por minuto.
After passing through the spiral casing, part of the water is caught and taken to a filter called cuno-flo, on elevation 92, where an average flow of 38,000 liters of water passes per minute.
Bueno, 2 años después, él aparece y se la lleva.
Well, two years later, he shows up and takes it back.
Y se la lleva a la 50, a la 45.
And he'll take it to the 50, to the 45.
Si la fiebre no se la lleva creo que vivirá.
If the fever doesn't take her, I think she'll live.
La cuenta se la lleva estrictamente en el reino espiritual.
The account is very strictly done in the spiritual realm.
No la sacudas tanto, que el viento se la lleva.
Do not shake so much, the wind carries it.
Aunque hablando de fiesta en Portugal, la palma se la lleva el Algarve.
Although talking about partying in Portugal, the palm takes the Algarve.
Xena paga el hacha y se la lleva.
Xena pays for the hatchet and takes it with her.
Palabra del día
la miel