interfieran
interferir
La Ley establece los niveles de radiación electromagnética para que no se interfieran los equipos y medidas de los observatorios. | The Law sets electromagnetical radiation limits to ensure that equipment and measurements at the observatories are not corrupted. |
De lo contrario, simplemente se interfieran entre sí durante el sueño, si alguien de ustedes tendrá que ir al baño durante la noche o simplemente ir a la cama más tarde. | Otherwise, you will simply interfere with each other during sleep, if one of you needs to visit the lavatory at night or just go to bed later. |
No deberán estar tan bajas que se interfieran con las luces de cubierta. | They shall not be so low as to be interfered with by deck lights. |
El crecimiento del transporte de mercancías puede requerir una infraestructura complementaria para evitar que las dos se interfieran entre sí. | The growth in freight transport may necessitate a supplementary infrastructure to prevent the two interfering with each other. |
Necesitamos un directory aparte para cada archivo GRDB para que no se interfieran los archivos de diario de las diferentes bases de datos. | We need a separate directory for each file, otherwise the log files can interfere with each other. |
La regulación y la coordinación de la distribución de las frecuencias hacen falta para evitar que las aplicaciones que compiten entre sí se interfieran unas a otras. | Regulation and coordination of allocation of frequencies is needed to avoid competing applications interfering with one another's. |
Establece los niveles de radiación electromagnética para que no se interfieran los equipos y medidas de los observatorios protegiéndolos de la contaminación radioeléctrica. | It sets limits for electromagnetic radiation so that it does not interfere with equipment or corrupt results at the observatories and prevents radioelectrical pollution. |
En 1801, concibió un experimento que forzaría que dos rayos de luz viajen distancias diferentes, antes de que se interfieran al alcanzar una pantalla. | In 1801 he devised an experiment that would force two beams of light to travel different distances before interfering with each other when they reached a screen. |
Podéis esperar que intenten evitar que se extiendan las noticias, pero son de tal importancia que no se permitirá que se detengan o se interfieran. | You can expect them to try and prevent the news becoming widespread, but it is of such importance that we will not allow it to be stopped or interfered with. |
Señales de mensajes telefónicos se pueden enviar sobre la misma línea, al mismo tiempo, sin que se interfieran unas con otras, sencillamente por usar diferentes longitudes de onda al transmitirlas. | Scores of telephone messages can be sent over the same wire at the same time without interfering with one another, simply by using different wave lengths in transmitting them. |
Al mismo tiempo, debemos reevaluar el Proceso de Barcelona en el nuevo marco de la estrategia europea de vecindad que hemos diseñado, para evitar que se interfieran las políticas e iniciativas. | At the same time, we need to re-evaluate the Barcelona Process within the new framework of the European neighbourhood strategy we have designed, in order to avoid overlapping policies and initiatives. |
Cualquier persona que quiera distribuir publicaciones primero deberá registrarse con el Presidente del Campus o con su designado en el campus donde se esté contemplando hacer la distribución, para que se puedan conseguir las áreas y las horas razonables y así no se interfieran esas actividades. | Any persons desiring to distribute publications shall first register with the campus Campus President or designee on the campus at which distribution is contemplated so that reasonable areas and times can be assured and the activities of the College will not be interfered with. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
