integrar
Por desgracia, no conseguí que se integrara esa propuesta mía. | Unfortunately I was unable to get that proposal included. |
Me gustaría adoptar un akita inu, a ser posible lo más cachorro para que se integrara bien en la familia. | I'd like to adopt an akita inu, possibly the most puppy that is well integrated in the family. |
El Grupo recomendó que todos los Estados velaran por que la lista consolidada se integrara debidamente en sus procedimientos de control de fronteras. | The Monitoring Group recommended that all States ensure that the consolidated list is adequately integrated into their border control procedures. |
Al encender el nuevo aparcamiento del castillo de Jehay, la provincia de Lieja quería una solución de iluminación sostenible que se integrara armoniosamente el paisaje. | When lighting the new car park of Jehay Castle, the Province of Liege wanted a sustainable lighting solution that would harmoniously integrate the landscape. |
Eslovenia pidió al Brasil que informara sobre los progresos hechos en relación con las cuestiones de género y recomendó que se integrara plenamente una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del EPU. | Slovenia requested that Brazil provide information on progress on gender issues and recommended that a gender perspective be fully integrated in the follow-up process to the UPR review. |
Esta competencia, a medida que se integrara en las actividades básicas del PNUD ayudaría a la organización a desempeñar un papel mucho más eficaz en todos los niveles en situaciones de crisis y después de conflictos. | As this competency became integrated into UNDP core activities, it would help the organization to play a much more effective role at all levels in crisis and post-conflict situations. |
Si no se integrara esta dimensión medioambiental en la gestión de los datos, la Comisión podría prohibir unilateralmente, a su antojo, la utilización de tal o cual arte de pesca. | If this environmental dimension were not incorporated into the management of data, then the Commission would be able unilaterally, just as it pleases, to prohibit the use of any particular type of fishing gear. |
En su búsqueda de soluciones, también querían encontrar algo que se integrara de manera holística con sus sistemas existentes, en vez de tener una mezcla de sistemas dispares que no se entendían entre ellos. | In their search for a solution, they also wanted to find something which was holistically integrated with their current systems, rather than having a mix of disparate systems that didn't talk to each other. |
El objetivo de semejante dispositivo no era solamente volver creíbles a toda esta gente, que actuaran adecuadamente y demás, sino también que Vincent se integrara a la perfección en la mecánica. | But the purpose of the device was not only to make these people credible, and ensure they stayed true to the role, etc., but also to ensure that Vincent fit perfectly within it all. |
Dadas las características de la política exterior brasileña, y de la independencia que gusta mostrar frente a lo que considera los poderes fácticos internacionales, no sería de extrañar que no se integrara a ese club. | Given the characteristics of Brazilian foreign policy, and the independence it likes to show with regard to international powers, it would come as no surprise if it chose not to join OPEC. |
La meta fue presentar un documento que se alineara y se integrara con el sistema complejo de servicios para niños en múltiples tipos de programa preescolar en el estado, y que alcanzara las metas finales de mejorar la calidad de programas y fortalecer los sistemas actuales. | The goal is to ensure a document that aligns with and integrates into the complex system of services for children in multiple preschool settings in the state and fulfills the ultimate goals of improving program quality and strengthening the current systems. |
La reunión tenía por objeto proporcionar un espacio de diálogo e intercambiar ideas y opiniones innovadoras sobre cómo trazar unas políticas y unos programas de desarrollo en materia de tecnología de la información y las comunicaciones para garantizar que se integrara plenamente en todos ellos una perspectiva de género. | The meeting aimed at providing space for a dialogue and the sharing of innovative ideas and views on how to establish information and communication technology policies and development programmes to ensure that the gender perspective is fully integrated into them. |
La textura ligera y sedosa se integrará firmemente a su piel. | Light and silky texture will firmly integrate to your skin. |
No se integrará en un grupo de juegos con otros niños. | He will not join in group play with other children. |
En cuarto lugar, el MEA se integrará plenamente a la economía global. | Fourth, the MEA will be fully integrated to the global economy. |
Propuso que la enseñanza sobre la migración se integrara en los programas escolares oficiales. | He proposed that education on migration be integrated into formal school curricula. |
Queríamos que la música se integrara dentro del trabajo en sí. | We wanted the music to be integrated into the work itself. |
Para hacer esto, Chetu necesitaba diseñar un sistema que se integrara perfectamente con el hardware. | To do this, Chetu needed to design a system that would integrate seamlessly with hardware. |
Necesitábamos diseñar una base de Android que se integrara con el código comercial de Clover. | We needed to engineer an Android base that would integrate with Clover's off-the-shelf code. |
Ha aportado soluciones para centenares de proyectos desde que se integrara en el estudio en 2006. | She has provided solutions for hundreds of projects since she joined in 2006. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!