informen
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboinformar.

informar

Una vez que se informen mejor de sus derechos, la situación cambiará.
Once they became better informed of their rights, that would change.
Los CDC cuentan con más recursos para que los niños se informen sobre temas que afectan su salud.
CDC has more resources for kids to learn about issues that affect their health.
Anime a su cirujano y a su equipo quirúrgico a que se informen sobre los protocolos.
Encourage your surgeon and your surgical team to learn more about PGDT Protocols.
Los mejores intereses de los niños exigen que los padres y los tutores se informen plenamente antes de otorgar su consentimiento.
The best interests of children demand that parents and guardians be fully informed before granting consent.
Los defectos que no se informen dentro de las 2 horas posteriores al check-in pueden ser la base para cobrar al cliente.
Defects not reported within 2 hours of check-in may be the basis for charging the customer.
Por tanto, es fundamental que los alumnos se informen bien de dichas condiciones antes de elegir las asignaturas del Programa del Diploma.
It is therefore essential that students are well informed of these before making their diploma subject choices.
Siempre es mejor que tus familiares extracomunitarios se informen bien antes de salir de viaje y lleven consigo todos los documentos necesarios.
It is always best for your non-EU family members to be well informed in advance and have all the necessary documents before starting their journey.
Las respuestas que proporcionan otros individuos se combinan con aquellas de al menos dos personas más, excepto en el caso de superiores que den su consentimiento para que sus respuestas se informen por separado.
Responses by individual others are combined with those by at least two additional people except in the case of superiors who consent to have their responses reported separately.
Ahora, las agrupaciones conscientes de la sociedad civil deben presionar a los legisladores federales para que se informen bien sobre los derechos y cultura indígena y legislen con responsabilidad.
It is now up to civil society to exert pressure on the legislators to ensure that they become well informed on the issues of indigenous rights and culture and legislate responsibly.
Es de esperar que este canal sirva para animar a los ciudadanos a que se informen sobre los criterios con los que se adoptan las decisiones y a que también ejerzan una influencia entre elecciones.
It will hopefully be one channel via which the people can be encouraged to find out about the criteria for decision-making and have an influence between elections as well.
En Portugal existe esta práctica: En un diagrama, las causas y circunstancias del accidente se despliegan en el lugar del trabajo para que los empleados se informen respecto como prevenir accidentes como ese en el futuro.
In Portugal there is a practice: In a diagram, the causes and circumstances of the accidents are displayed at the wokplace, so employees get the information on how to prevent such accidents in the future.
Es esencial para los visitantes que se informen sobre la profilaxis del paludismo.
It is essential for visitors to be informed about malaria prophylaxis.
Tal vez lo mejor que puede no que se informen
Maybe the best it can do is inform you.
Se ruega a los huéspedes que se informen sobre las tarifas con antelación.
Guests are kindly asked to inform oneself about the fees in advance.
Rogamos se informen acerca de las regulaciones vigentes.
Please become informed about the regulations.
Por lo tanto, les ruego sinceramente que se informen.
I therefore really entreat you to inform yourselves on this issue.
Instamos firmemente a todos nuestros clientes a que se informen sobre los cargos fincados contra ellos.
We strongly urge all of our clients to be educated on the charges against them.
Cualquier modificación entrará en vigencia inmediatamente después de que dichos cambios se informen en los Sitios.
Any amendment will come into effect immediately upon such change being notified on the Sites.
Este tipo de concientización potenciada puede ayudar a los jóvenes a que se informen acerca de sus opciones.
This kind of empowered awareness can help inform a young person's choices.
La ley ESSA también exige que se informen las calificaciones de cualquier subgrupo con más de 30 estudiantes.
ESSA also requires the reporting of student scores for any subgroup with over 30 students.
Palabra del día
el tema