Resultados posibles:
informase
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboinformar.
informase
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboinformar.

informar

Si el Gobierno no ha realizado análisis profundos, agradecería que se informase acerca de cualquier estudio efectuado en la materia por instituciones privadas de investigación.
If the Government had not conducted in-depth surveys, she would appreciate information on any studies done in that area by private research institutes.
La Sra. RILANTONO desearía que se informase sobre los medios utilizados para aliviar las carencias experimentadas por las mujeres encintas en materia de alimentación, dado que la anemia durante el embarazo es un factor importante de mortalidad infantil.
Mrs. RILANTONO asked for further information on the means used to correct food deficiencies among pregnant women, given that anaemia during pregnancy was an important factor in infant mortality.
Más aún, ¿es admisible que no se informase a las víctimas siquiera de sus derechos?
Moreover, is it acceptable that the victims were not even informed of their rights?
Se erraría totalmente el objetivo de un encuentro de este tipo si se informase sobre los detalles a la opinión pública.
There would be no point at all in this kind of meeting if the details were made public.
El Comité contra el Terrorismo agradecería que se informase sobre los avances registrados en la elaboración y entrada en vigor de este proyecto de ley.
The CTC would appreciate receiving a report on the progress made with the drafting and enactment of this proposed Law.
El Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1031/2013 exigía también que se informase a la Comisión sobre las especificaciones del material técnico fabricado comercialmente.
Implementing Regulation (EU) No 1031/2013 also required that information regarding the specification of the technical material as commercially manufactured to be submitted to the Commission.
La Presidenta del Consejo de Educación, Patricia O'Neill, urgió al público a que se informase más acerca de las opciones y que comparta sus ideas e inquietudes.
Board of Education President Patricia O'Neill urged the public to learn more about the options and share their thoughts and concerns.
Ahora bien, sería conveniente que se informase por adelantado a la Subcomisión del contenido de ese programa, lo que, desgraciadamente, será muy difícil.
It would have been desirable for the Sub-Commission to be informed of the content of the programme in advance, but unfortunately that would be very difficult.
Se pidió que se evaluaran la relación costo-beneficios, las ventajas, los problemas y la importancia del sistema Atlas y que se informase periódicamente a la Junta al respecto.
There was an appeal to conduct an evaluation of Atlas cost-benefits, advantages, shortcomings and relevance, and report back to the Board on a regular basis.
El CCCA apoyaba la propuesta de que se informase a la Asamblea General de que la cuestión tendría que examinarse en el marco del examen más amplio de la remuneración y las prestaciones.
CCAQ supported the proposal to inform the General Assembly that the issue would need to be addressed in the context of the larger study of pay and benefits.
Añadió que resultaría útil que en la siguiente sesión de la Comisión se informase sobre otros programas de cooperación técnica como el SIAC (Sistema de Información Anticipada sobre la Carga) y el EMPRETEC.
He added that at the Commission's next meeting it would be helpful to have briefings about other technical cooperation programmes such as the Advanced Cargo Information System (ACIS) and EMPRETEC.
El Grupo indicó, con fines de información, aclaración y confirmación, que resultaba provechoso que se informase acerca de los criterios nacionales sobre transferencias, tal y como se solicitaba en el formulario normalizado para presentar información.
For the purposes of information, clarification and confirmation, the Group noted the value of providing information on national criteria on transfer, as requested in the standardized reporting form.
También solicitó que se informase sobre las declaraciones de intenciones entre la Comisión y los Estados miembros que reciben ayuda presupuestaria y que se detallase en qué condiciones se ha prestado dicha ayuda.
It also requested to be brought up to speed about the declarations of intent between the Commission and the Member States receiving aid in which the conditions for the aid are laid out in detail.
Si se informase un poco, verá entonces que desde que tengo la responsabilidad por la pesca, precisamente el número de colaboradores españoles en la Dirección General de Pesca ha aumentado por encima de la media.
If you went to the trouble of informing yourself, you would see very clearly that since I have been responsible for Fisheries the number of Spanish staff in particular at the Directorate-General for Fisheries has increased out of all proportion.
Palabra del día
el tema