informaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboinformar.

informar

Muchos otros que no se informaron son independientes de estas estadísticas.
Many others that were not reported are separate of these statistics.
El año pasado, en Estados Unidos se informaron setenta casos de sarampión.
Last year, the United States reported 70 cases of measles.
No se informaron los detalles de todos los pacientes en los estudios.
Details were not reported for all patients in the studies.
También se informaron avistamientos similares en las ciudades de Ethete y Ft.
Similar sightings were also reported in the towns of Ethete and Ft.
El dolor y las sensaciones de ardor en la boca se informaron principalmente.
Pain and burning sensations in the mouth were mostly reported.
No se informaron los efectos secundarios perjudiciales en los ensayos.
Harmful side effects were not reported in any of the trials.
No se informaron otros resultados o eventos adversos.
Other outcomes or adverse events were not reported.
No se informaron los números de lote en el estudio.
No lot numbers were supplied in the study.
En todos los casos, se informaron graves desenlaces clínicos.
All cases were reported to have serious outcomes.
También se informaron convulsiones provocadas por fiebre con más frecuencia después de la vacunaSPRV.
Seizures caused by a fever are also reported more often afterMMRV.
Más grave aún son las explosiones que se informaron en dos plantas de energía nuclear.
Even more serious are the explosions reported at two nuclear power plants.
Se extrajeron los datos de toxicidad y de la calidad de vida cuando se informaron.
Toxicity and quality of life data were extracted when reported.
En los ocho casos, se informaron medicamentos simultáneos.
All eight cases reported concomitant medications.
No se informaron otros resultados clínicos.
Other clinical outcomes were not reported.
Por eso que no se informaron los robos.
That's why the robberies weren't reported.
La calidad de vida y el retorno al trabajo no se informaron en los ensayos.
Quality of life and return to work were not reported in any of the trials.
No se informaron otros resultados.
Other outcomes were not reported.
Se informó que el estudio era aleatorio y doble ciego, pero no se informaron los métodos.
The study was reported as being randomised and double blinded, but methods were not reported.
Después de la Sagrada Comunión, rezó sobre la gente por la sanación y se informaron muchas sanaciones.
After the Holy Communion, he prayed over the people for healing and many claimed healings.
En el 2015, se informaron las tasas más altas de clamidia entre mujeres de 15 a 24 años.
In 2015, reported chlamydia rates were highest among 15 to 24 year old women.
Palabra del día
el tema