informar
| No se informó la mortalidad en ninguno de los grupos. | There was no reported mortality in either of the groups. | 
| Como se informó en el anterior documento de trabajo (A/AC.109/2002/7, párrs. | As reported in the previous working paper (A/AC.109/2002/7, paras. | 
| Como se informó en documentos de trabajo anteriores (A/AC.109/2000/13, párrs. | As reported in previous working papers (A/AC.109/2000/13, paras. | 
| Como se informó en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/2002/7, párrs. | As reported in the previous working paper (A/AC.109/2002/7, paras. | 
| En el Hospital Nayem también se informó de daños colaterales. | Collateral damage was also reported at the Najem Hospital. | 
| Como se informó, la economía es más mito que realidad. | The economy as reported is more myth than actuality. | 
| La intervención también se informó sobre su blog. | The intervention is also reported on his blog. | 
| También se informó de que se habían suspendido derechos fundamentales. | It was also reported that key rights have been suspended. | 
| Según se informó en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/2003/11, párr. | As reported in the previous working paper (A/AC.109/2003/11, para. | 
| También se informó al Relator Especial de varios casos de intimidación. | The Special Rapporteur was also informed of several cases of intimidation. | 
| También se informó que despidió a empleados y cerró varias tiendas. | It was also reported that he fired employees and closed several stores. | 
| También se informó de problemas con el Captivate Glide. | Problems were also reported with the Captivate Glide. | 
| La calidad de los ensayos no se informó adecuadamente. | The quality of the trials was not well reported. | 
| No se informó de bajas ni de heridos entre los atacantes. | There were no reported casualties or injuries among the attackers. | 
| No se informó del redespliegue al Comandante General de la PNTL. | The PNTL General Commander was not informed of the redeployment. | 
| Como ya se informó en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/2002/7, párrs. | As reported in the previous working paper (A/AC.109/2002/7, paras. | 
| Su matrimonio se informó ampliamente en la prensa de todo el mundo. | Her marriage was widely reported in the press worldwide. | 
| No se informó a la Comisión del resultado del procedimiento. | The Commission was not informed about the outcome of the procedure. | 
| No se informó el número de mujeres que recuperaron la continencia. | The number of women who became continent was not reported. | 
| En este informe, el HMS Curacoa se informó sobre la desaparición. | This report reports on the sinking of the HMS Curacoa. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
