Resultados posibles:
informó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboinformar.
informo
Presente para el sujetoyodel verboinformar.

informar

No se informó la mortalidad en ninguno de los grupos.
There was no reported mortality in either of the groups.
Como se informó en el anterior documento de trabajo (A/AC.109/2002/7, párrs.
As reported in the previous working paper (A/AC.109/2002/7, paras.
Como se informó en documentos de trabajo anteriores (A/AC.109/2000/13, párrs.
As reported in previous working papers (A/AC.109/2000/13, paras.
Como se informó en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/2002/7, párrs.
As reported in the previous working paper (A/AC.109/2002/7, paras.
En el Hospital Nayem también se informó de daños colaterales.
Collateral damage was also reported at the Najem Hospital.
Como se informó, la economía es más mito que realidad.
The economy as reported is more myth than actuality.
La intervención también se informó sobre su blog.
The intervention is also reported on his blog.
También se informó de que se habían suspendido derechos fundamentales.
It was also reported that key rights have been suspended.
Según se informó en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/2003/11, párr.
As reported in the previous working paper (A/AC.109/2003/11, para.
También se informó al Relator Especial de varios casos de intimidación.
The Special Rapporteur was also informed of several cases of intimidation.
También se informó que despidió a empleados y cerró varias tiendas.
It was also reported that he fired employees and closed several stores.
También se informó de problemas con el Captivate Glide.
Problems were also reported with the Captivate Glide.
La calidad de los ensayos no se informó adecuadamente.
The quality of the trials was not well reported.
No se informó de bajas ni de heridos entre los atacantes.
There were no reported casualties or injuries among the attackers.
No se informó del redespliegue al Comandante General de la PNTL.
The PNTL General Commander was not informed of the redeployment.
Como ya se informó en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/2002/7, párrs.
As reported in the previous working paper (A/AC.109/2002/7, paras.
Su matrimonio se informó ampliamente en la prensa de todo el mundo.
Her marriage was widely reported in the press worldwide.
No se informó a la Comisión del resultado del procedimiento.
The Commission was not informed about the outcome of the procedure.
No se informó el número de mujeres que recuperaron la continencia.
The number of women who became continent was not reported.
En este informe, el HMS Curacoa se informó sobre la desaparición.
This report reports on the sinking of the HMS Curacoa.
Palabra del día
pedir dulces