incubaron
incubar
Procedimiento: Tras la incubación, las células se lavaron y se incubaron con Fluo-4. | Procedure: After incubation, cells were washed and incubated with Fluo-4. |
Las muestras se sembraron en agar sangre y se incubaron a 37°C por 24 h en aerobiosis. | Samples were seeded in blood agar and incubated at 37°C for 24 h under aerobiosis. |
Durante 40 años las ideas visionarias tras los Materiales Avatar se incubaron en la mente de Harry Palmer. | For 40 years the visionary ideas behind the Avatar Materials incubated in the mind of Harry Palmer. |
Después de la transfección, las células se incubaron durante 48 h antes de realizar otras pruebas experimentales. | After transfection, cells were incubated for another 48 h before being subjected to other experimental assays. |
Se agregaron las mismas cantidades de bacterias (E. coli) a cada muestra y luego se incubaron durante 24 horas. | The same amounts of bacteria (E. coli) were added to each sample and then incubated for 24 hours. |
Luego las semillas se incubaron a temperaturas constantes (25 y 30 oC) y a temperaturas variables (20-30 oC). | The seeds were then incubated at a constant temperature (25 or 30 oC) and alternate temperatures (20-30 oC). |
Tras la estimulación mecánica, se recogieron los extractos proteicos o se incubaron las células con un agente pro-apoptótico (etopósido) durante 6 h. | After mechanical stimulation, protein extracts were collected and the cells were incubated with pro-apoptotic agent (etoposide) for 6 h. |
El periódico informó que 270 Ovocitos inmaduros se incubaron con un fluido folicular maduro o suero de cordón fetal, el primero tiene una velocidad de maduración mayor que la última. | The newspaper reported that 270 Immature oocytes were incubated with a mature follicular fluid or fetal cord serum, the first having a higher maturation rate that the last. |
Los anticuerpos primarios se incubaron en una cámara húmeda durante toda la noche a 4°C, salvo en el caso de la esclerostina que fue incubada dos horas a temperatura ambiente (T/A). | The primary antibodies were incubated in a humidity chamber throughout the night at 4°C, except in the case of sclerostin which was incubated for two hours at room temperature (RT). |
Las muestras de pelos fueron obtenidas por el método del tapete de Mariat y Tapia, se cultivaron en Agar Sabouraud con cloramfenicol y cicloheximida (agar Mycosel) y se incubaron 21 días a 28 oC. | The hair samples were obtained by the Mariat and Tapia mat method, they were cultivated in Sabouraud Agar with chloramphenicol and cycloheximide (Mycosel agar) and incubated 21 days at 28 oC. |
Una muestra de 1 mL de cada estadio de Artemia con antibiótico incorporado, se colocaron en cada pozo y se incubaron por 24 h a 37 °C, y se midieron los halos de inhibición. | A 1-mL sample of each Artemia stage, incorporated with an antibiotic, was placed in each well and incubated for 24 h at 37°C, measuring the inhibition halos thereafter. |
Para la realización de experimentos, las células MC3T3-E1 se sembraron en placas de 6 pocillos y se incubaron con los diferentes tratamientos SrRn, SrCl2, CaCl2 y Sr(OH)2 durante 24 horas, 3 y 7 días. | For the experiments, the MC3T3-E1 cells were seeded in plates and incubated with the different treatments SrRn, SrCl2, CaCL2 and Sr(OH)2 for 24 hours, 3 days and 7 days. |
A continuación se lavaron en solución salina tamponada Tris con Tween tres veces, se incubaron con el segundo anticuerpo durante 1 h a 37 °C, y se realizó el revelado con sustrato de peroxidasa de rábano Inmun-Star. | They were then washed in tris buffered saline tween 3 times, incubated with second antibody for 1 h at 37 °C, and revealed by Immun-Star horseradish peroxidase substrate. |
Se lavaron y se cubrieron con la mezcla TUNEL, que contenía TdT y fluoresceína-dUTP, y se incubaron en cámara húmeda durante 1 h a 37 °C y a continuación con un anticuerpo específico para fluoresceína conjugado con peroxidasa. | They were then washed and covered with the TUNEL mixture, which contained TdT and fluorescein-dUTP, and incubated in a humidity chamber for 1 hour at 37oC, and subsequently with an antibody specific to fluorescein conjugated with peroxidase. |
El equipo de investigación tomó varias proteínas (WPC, micelar de suero y la caseína micelar) y se incubaron mientras estaban digiriendo a través de la actividad de la proteasa en un pH de 2 (que corresponde al pH del estómago humano). | The research team took various proteins (WPC, micellar casein and micellar whey) and incubated them while they were digesting via protease activity at a pH of 2 (which matches the pH of the human stomach). |
Para el método dependiente de cultivo, se sembraron diluciones en serie de homogeneizados de caracoles P o I en placas de agar marino (Difco) y agar tiosulfato-citrato-sales biliares-sacarosa (TCBS, Merck), y luego se incubaron las placas aeróbicamente a 20oC por 2 días. | For the culture-dependent analysis, serial dilutions of homogenates from either P or I conches were plated in marine agar (Difco) and Thiosulfate-citrate-bile salts-sucrose agar-TCBS (Merck), and then the plates were incubated aerobically at 20oC for 2 days. |
Finalmente, la muestra se retira del molde y sinterizado bajo ninguna presión para 5 ℃ / min de velocidad de calentamiento a la temperatura establecida, y se incubaron durante varias horas, y luego se enfrió la muestra en el horno a temperatura ambiente. | Finally, the specimen was removed from the mold and sintered under no pressure to 5 ℃ / min of heating rate to the set temperature, and incubated for several hours, and then the sample was cooled in the furnace to room temperature. |
Se incubaron los pocillos en un ambiente oscuro durante 1 hora y se determinó la fluorescencia, que indicará la concentración de calcio absorbido por el enterocito. | The wells were incubated in a dark environment for 1 hour and the fluorescence was determined, which will indicate the concentration of calcium absorbed by the enterocyte. |
Los microcosmos se incubaron durante 45 días en condiciones controladas. | Microcosms were incubated for 45 days under controlled conditions. |
Se añadió PEDV y las células se incubaron durante 4 horas. | PEDV was added and cells were incubated for 4 hours. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!