incubar
Si la guerra no se incubara en los tiempos de paz, ¿cómo podría estallar de repente? | If war is not brewing in peace-time, how can it possibly break out all of a sudden? |
El cultivo de inóculo se incubará en las mismas condiciones que los cultivos de ensayo. | The inoculum culture shall be incubated under the same conditions as the test cultures. |
La mezcla de antígeno y diluciones de suero se incubará durante 16 a 24 horas a 37 °C. | The mixture of antigen and serum dilutions shall be incubated for 16- to 24-hours at 37 °C. |
En el Hankook Technodome se incubará una planta de I+D a escala mundial en colaboración con otros centros de I+D mundiales de Hankook Tire. | At Hankook Technodome, a global scale R&D plans will be incubated in cooperation with other global R&D centers of Hankook Tire. |
La muestra se incubará a 37 °C durante una noche y se examinará con respecto a la Salmonella utilizando el método del medio de Rappaport-Vassiladis semisólido modificado [proyecto de anexo D de la norma ISO 6579:2002(E)]. | The sample shall be incubated at 37 °C overnight and examined for Salmonella using the modified semi-solid Rappaport-Vassiladis medium (MRSV) method (draft Annex D of the ISO 6579:2002(E). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!