incorporar
Europa es fundamental para conseguir que otros se incorporen al acuerdo internacional. | Europe is crucial to getting others to join an international agreement. |
Estoy a favor de que Rumanía y Bulgaria se incorporen al espacio Schengen. | I am in favour of Romania and Bulgaria joining the Schengen area. |
Cabe esperar que las instituciones provisionales se incorporen pronto a ese diálogo. | There is hope that the provisional institutions will soon participate in this dialogue. |
Quiero que se incorporen apoyándose sobre los codos. | Okay, I want you to raise yourselves up on your elbows. |
Una vez que todos los ingredientes se incorporen bien, coloque mini chispas de chocolate. | Once all the ingredients are thoroughly incorporated, fold in mini chocolate chips. |
La Directora General podrá invitar a otros expertos a que se incorporen al grupo consultivo, si fuera necesario. | The Director-General may invite other experts to join the advisory group as required. |
Por consiguiente, Costa Rica pide que se incorporen al Tratado los Estados que siguen utilizando instalaciones nucleares sin salvaguardias. | Therefore, Costa Rica called on those States still operating nuclear facilities without safeguards to join the Treaty. |
La FEDERACIÓN DE ESTADOS DE LA MICRONESIA instó a que se incorporen los potenciales riesgos del cambio climático en los programas. | The FEDERATED STATES OF MICRONESIA urged incorporating potential climate change risks into programs. |
No podemos simplemente pedirles que se incorporen a la Unión Europea si el Consejo no es unánime al respecto. | We cannot just ask them to come into the European Union if the Council is not unanimous on it. |
Si tomamos una decisión equivocada y permitimos a estos dos países que se incorporen de forma prematura lo pagaremos. | If we take a wrong decision and allow these two countries to join prematurely, we will pay for it. |
Usa una espátula para mezclar la sal y el azúcar, asegúrate de que todos los ingredientes se incorporen totalmente. | Use a spatula to stir in the salt and sugar, making sure that all of the ingredients are thoroughly mixed. |
Siempre buscamos personas para que se incorporen a nuestro equipo. | We're always looking for people to join our team. |
Buscamos desarrolladores de C++ para que se incorporen a nuestro equipo. | We are looking for C++ developers to join our team. |
en el curso de conversión se incorporen elementos del entrenamiento CRM. | Elements of CRM training are integrated into the conversion course. |
Removemos para que se incorporen a la masa y ponemos anís machacado. | Stir to join the mass and put crushed anise. |
Dos: el número de nuevos Estados que se incorporen. | Two: the number of new states coming in. |
Propongo que determinadas enmiendas no se incorporen a la propuesta de directiva. | I propose that certain amendments should not be incorporated into the draft directive. |
Monedas (solo para los nuevos Estados miembros que se incorporen a la zona del euro) | Coins (only for new Member States joining the euro area) |
El objetivo es que hombre y mujer se incorporen al trabajo productivo. | The objective is to include both men and women in productive work. |
Es posible que en un futuro se incorporen micropagos en algunas versiones. | It is possible that in the future micropayments will be incorporated in some versions. |
