incorporasen
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboincorporar.

incorporar

Bulgaria y Rumanía serán Estados miembros de la Unión Europea y a los socialdemócratas nos gustaría que se incorporasen el 1 de enero de 2007.
Bulgaria and Romania are indeed to become Member States of the European Union, and we social democrats would like them to accede on 1 January 2007.
Para que los países en desarrollo se incorporasen al sistema multilateral de comercio y conservasen o mejorasen su credibilidad era necesario que la Ronda tuviese una conclusión satisfactoria.
A successful conclusion to the round was essential if developing countries were to enter the mainstream of the multilateral trading system and preserve or enhance their credibility.
Pero como ponente yo, con las propuestas que hace la Comisión de Política Regional, no tendría ningún inconveniente en que se incorporasen a las conclusiones del presente informe siguiendo el procedimiento Hughes.
But as rapporteur, I would have no objection to that committee's proposals being incorporated into the report's conclusions under the Hughes procedure.
La fusión se llevó a cabo a nivel de las empresas para asegurar que los cambios recientes en los nombres de las empresas y sus abreviaturas se incorporasen correctamente cuando se clasificaba la SIED conforme al tamaño de las empresas.
The merging was done at firm level to ensure that recent changes in firm's names and their abbreviations are correctly incorporated when classifying OFDI by firm sizes.
El grupo de contacto recomendó que se incorporasen estos textos en la propuesta del Presidente.
The contact group recommended that these texts be incorporated into the President's proposal.
El sistema de cupos ha permitido que las mujeres se incorporasen al proceso político.
Quotas have brought women into the political process.
¿Qué pasaría si empeorase la coyuntura económica y se incorporasen gobiernos de derechas al Consejo?
What will happen if the economic situation deteriorates and the Council gains more right-wing governments?
Dos delegaciones también subrayaron la necesidad de que las estrategias de salida se incorporasen en los programas de reintegración.
Two delegations also stressed the need for exit strategies to be factored into reintegration programmes.
Ello comprendía el garantizar que en todas las actividades de las Naciones Unidas se incorporasen los derechos humanos de la mujer.
This included ensuring that all United Nations activities integrate the human rights of women.
En primer lugar, no podíamos iniciar esta reforma antes de que se incorporasen los nuevos Estados miembros el pasado mes de mayo.
Firstly, we could not begin this reform before the arrival of the new Member States last May.
Sin embargo, en su opinión, el principio general no era suficiente y, por ello, sugería que se incorporasen dos principios más en el párrafo 2.
However, in his view, the general principle was not enough and therefore, he suggested two additional principles which were incorporated in paragraph 2.
Yo agradezco que en el comité de conciliación se incorporasen datos indicativos al respecto, que de hecho concuerdan con mi propia experiencia.
I am grateful for the key data laid down in the Conciliation Committee, which is in line with my own experience.
Sería una satisfacción para mí -y sé que la Comisión está informada al respecto- que éstas se incorporasen a las negociaciones.
I would be very pleased if you could take these on board in your negotiations, and I know that the Commission is already aware of this.
Algunos Estados Miembros estipularon que las perspectivas de la igualdad entre los géneros se incorporasen en la planificación y el desarrollo de las estructuras administrativas y en las asignaciones presupuestarias.
A number of Member States have stipulated that gender equality perspectives should be incorporated into their planning and development of administrative frameworks and budget allocations.
La Comisión de Mamíferos Marinos del Atlántico Septentrional informó de que había invitado a los Gobiernos del Canadá y de la Federación de Rusia a que se incorporasen a ella como miembros.
NAMMCO reported that it had extended invitations to the Governments of Canada and the Russian Federation to become members of the Commission.
El final del conflicto del Sáhara Occidental evitaría que los aguerridos saharauis que conocen bien la zona se incorporasen a las filas de los grupos yihadistas.
Putting an end to the conflict in the Western Sahara would help forestall the possibility of the hardened Sahwari, who know the area well, joining the ranks of the Jihadist groups.
Se ha creído, hasta la fecha, que el campo de acción de la insulina está agotado, ya que nuestros trabajos no han tenido la necesaria difusión para que se incorporasen al acervo médico.
It is generally believed, to date, that the field of action of insulin is exhausted, because our work has not had the necessary diffusion to get incorporated in the medical legacy.
La Reunión subrayó que todas las organizaciones deberían esforzarse más para garantizar que las actividades relativas al espacio se incorporasen como cuestiones intersectoriales en cada una de sus actividades preparatorias para la Cumbre Mundial.
The Meeting stressed that further efforts should be made by all organizations to ensure that space-related activities would be incorporated as cross-cutting issues in each of their preparatory activities for the World Summit.
Sugirió también que los viajes a las oficinas exteriores se incorporasen en el proceso de planificación de los programas, y que se organizaran viajes a los países que habrían de presentar notas informativas al año siguiente.
He further suggested that field visits be incorporated into the programme planning process, and that visits be arranged in countries submitting country notes the following year.
El Comité recomendó a Turquía que considerase la posibilidad de introducir otras enmiendas en la legislación con vistas a que la enseñanza de los idiomas utilizados tradicionalmente en Turquía se incorporasen al sistema general de educación pública.
The Committee has recommended Turkey to consider further amendments to the legislation to allow teaching of languages traditionally used in Turkey in the general public education system.
Palabra del día
permitirse