incorporar
Me hubiera gustado que se incorporase aquí la educación superior. | I would have liked to see higher-level education included here. |
Aaron*, de 16 años, dijo que su padre lo presionó para que se incorporase al grupo armado en 2017. | Aaron*, 16, said his father pressured him to join the armed group in 2017. |
También sería poco práctico que la aviación se incorporase al régimen general de comercio de emisiones antes de 2012. | It would also be impractical for aviation to join the general ETS before 2012. |
Para las Naciones Unidas y la UE era un objetivo explícito que el 1 de mayo de 2004 se incorporase a la Unión Europea un Chipre unido. | It was the explicit aim of the United Nations and the EU that a united Cyprus would join the European Union on 1 May 2004. |
A fin de asegurar la representación de todos los grupos regionales, el Grupo de Trabajo decidió invitar al Sr. Ben Playle (Australia) a que se incorporase al Grupo de Amigos del Presidente. | In order to ensure the representation of all regional groups, the Working Group decided to invite Ben Playle (Australia) to join the Friends of the Chairman. |
El Sr. Trong explicó que los líderes del Comité nacional le acompañaban para asegurarse de que todo lo aprendido se incorporase a la respuesta nacional de Viet Nam al sida. | Mr Trong explained that senior members of the National Committee accompanied him on the visit to ensure that lessons learned would be incorporated in Viet Nam's national response to AIDS. |
En su séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado en Cartagena en febrero de 2002, el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial pidió que se incorporase claramente en la labor del PNUMA un programa reforzado de fomento de la capacidad. | At its seventh special session in Cartagena in February 2002, the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum called for a strengthened programme of capacity-building to be clearly incorporated into the work of UNEP. |
En consecuencia, sería necesario que este programa se incorporase totalmente al plan maestro de mejoras de capital. | The visitors experience should therefore be fully integrated with the capital master plan. |
En la reunión se exigió que se incorporase la política de fomento de la energía a la estrategia general de desarrollo de los PMA. | The session called for the mainstreaming of the energy development policy into the overall development strategy of LDCs. |
También se propuso que la información del Ártico y el Antártico se incorporase en las regiones apropiadas, velando por evitar una yuxtaposición entre regiones. | It was also suggested that information from the Arctic and Antarctic would be incorporated in the appropriate regions taking care to avoid overlaps between regions. |
También se propuso que la información del Ártico y el Antártico se incorporase en las regiones apropiadas, velando por evitar una yuxtaposición entre regiones. | It was also suggested that information from the Arctic and Antarctic would be incorporated in the appropriate regions taking care to avoid overlaps between regions. |
Es como si el Consejo Europeo o la Comisión Europea tratara de lograr que México se incorporase a los Estados Unidos y se integrase en ese país. | This is like the European Council or the European Commission making efforts to achieve Mexico's accession to or integration into the United States. |
Pidió que se hiciera lo posible por asegurar que todo el material aún no publicado como Documentos Oficiales se incorporase a la base de datos. | The Committee asked that urgent efforts be made to ensure that all material not yet published in the Official Records be put on the database. |
Islandia creó un comité encargado de asegurar que la perspectiva de género se incorporase en la labor de las instituciones de atención de la salud y del personal de salud. | Iceland set up a committee to ensure that gender perspectives are integrated into the work of health-care institutions and health service providers. |
Otro participante propuso que se incorporase el modelo revisado de plan de estudios en una matriz para comparar los módulos con las competencias, como ya se había hecho en algunas escuelas. | Another participant proposed that the MC be incorporated into a matrix for matching modules to competencies, as was already done in some schools. |
Para hacer frente a ese peligro, se exhortó a que se incorporase la cuestión del envejecimiento a los programas nacionales e internacionales y se crease capacidad a nivel nacional. | To address that threat, the mainstreaming of the issue of ageing into national and international agendas, as well as capacity-building at the national level, was called for. |
Pidió que se hiciera lo posible por asegurar que todo el material aún no publicado como Documentos Oficiales se incorporase al sitio en la Web de la OACDH cuanto antes. | The Committee asked that urgent efforts be made to ensure that all material not yet published in the Official Records be put on the OHCHR Web site. |
El CRC recomendó asimismo que la Convención se incorporase en el derecho interno y que Botswana adoptase todas las medidas necesarias para armonizar el derecho consuetudinario con las disposiciones de la Convención. | CRC also recommended that the Convention be incorporated in domestic law and that Botswana undertake the necessary steps to bring customary law into conformity with the Convention. |
En consecuencia, la Presidencia de la Corte de Ambato continuó con el trámite del proceso, a cuyo efecto ordenó que el juicio tramitado en el fuero policial se incorporase al expediente. | Therefore, the President of the Ambato Superior Court continued to hear the trial and ordered that the proceedings which had taken place under police jurisdiction be incorporated into the file. |
La Mesa observó que, dado que la COP había pedido al CCT que se incorporase a la comunidad científica a fin de compartir su acervo de conocimientos, habría que invitar a los expertos correspondientes. | The Bureau observed that since the COP has asked the CST to bring on board the scientific community to share their expertise with it, relevant experts should be invited accordingly. |
