inclinar
Por las tardes, el sol se inclinaba sobre la ciudad. | In the afternoons the sun slanted lower over the city. |
Cuando sus devotos o saludaban, él se inclinaba a ellos. | When his devotees saluted him, he bowed in turn to them. |
El corazón del joven se inclinaba por una actriz. | For the young man's heart was set on an actress. |
Porque de lo contrario no se inclinaba hacia abajo. | Because otherwise we would not bow down. |
La torre se inclinaba ligeramente hacia la izquierda. | The tower leaned slightly to the left. |
Dijiste que se inclinaba hacia la acusación. | You said he leaned toward the prosecution. |
El kushage era un tipo feno que se inclinaba pesadamente hacia su lado kush. | The Kushage was a pheno type that leaned heavily towards its kush side. |
Yo diría que su arquitectura se inclinaba hacia un precedente precolombino. | I would say their architecture was a bit forced toward pre-Columbian precedent. |
Esta es la razón por la que todo el mundo antiguo se inclinaba ante él. | This is why all the ancient world bowed down to him. |
Hoketuhime acepto el pergamino de la Fénix que se inclinaba, y devolvió la reverencia. | Hoketuhime accepted the scroll from the bowing Phoenix, and returned the bow. |
En el cañón en el borde del riachuelo, donde el camino se inclinaba. | In the canyon at the edge of the creek, where the road sloped up. |
La federación finlandesa se inclinaba a nuestro lado. | The Finnish federation gravitated toward us. |
Cuando Valter se inclinaba hacia atrás, no podía mantener el equilibrio. | When Valter leaned backwards like that, he could not manage to keep his balance by himself. |
Sentí que mi cuerpo se inclinaba hacia la izquierda, así que regresé a casa. | I felt my body leaning towards the left, so I turned back toward home. |
Su letra se inclinaba hacia el punk, aunque Coghill negó que Powderfinger fuese una banda dentro del género. | Its lyrics verged on punk, though Coghill denied that Powderfinger were a punk band. |
La larga declaración se inclinaba hacia la posición rusa pero ofrecía una laboriosa explicación de este proceder. | The lengthy statement leaned toward the Russian position but offered a labored explanation for doing so. |
Temblaba bajo la sudada camiseta y se inclinaba un poco sobre los vaqueros al caminar. | It wobbled from under his sweaty T-shirt and bobbed a bit over his jeans as he walked. |
Uso nuestro Preguntas de fondo de estudiante refugiado como punto de partida para que se inclinaba más sobre sus estudiantes. | Use ourRefugee Student Background Questionsas a starting point for leaning more about your students. |
Aunque el personal de YMCA trató de acomodar las necesidades del proyecto, la atmósfera general se inclinaba hacia lo caótico. | Although the Y after-school staff tried to accommodate our project needs, the overall atmos-phere leaned toward the chaotic. |
Él cada vez más se inclinaba por cursos de menor dificultad, pasando de estudiar negocios a estudiar inglés. | He increasingly slid to easier courses, from a business major to an English major. |
