implanten
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo implantar.

implantar

No, no es previsible que se implanten en el futuro próximo.
No, I wouldn't expect an implementation in the near future.
Al fin y al cabo, Turquía saldrá ganando el día en que estas reformas se implanten.
At the very end of the day, Turkey will benefit from these reforms being put into practice.
Deben definirse procedimientos comunes para velar por que los elementos clave de las atribuciones de códigos de interrogador se implanten adecuadamente.
Common procedures should be defined to ensure that the key elements of the interrogator code allocations are properly implemented.
Solo es cosa de tiempo antes de que la música tradicional deje de existir, y en su lugar se implanten las formas contemporáneas de las culturas occidentales.
It will only be a matter of time before traditional music will be no more, replaced by the contemporary modes from the western cultures.
Por eso, exige una estrategia de despliegue proactiva en vez de reactiva, a fin de evitar que el sistema pueda quedar obsoleto antes de que se implanten plenamente sus interconexiones.
That being so, it calls for a proactive rather than reactive deployment strategy to prevent the system from becoming obsolete before its interconnections have been fully established.
Aún falta que los Estados Unidos, donde se encuentran más de la mitad de los parques acuáticos del mundo, se implanten seriamente los criterios sostenibles y se demuestren los resultados positivos que generan.
The United States, where more than half of the world's waterparks are found, has yet to seriously implement sustainable criteria and show the positive results that they generate.
¿Que mejor manera de conseguir que 6 billones de personas se implanten el chip que oscilarles por delante, como un péndulo, las promesas de un millón de dólares sobre sus cabezas y no más cuentas por pagar?
What better way to get 6 billion people to get a chip implanted than dangle the promises of a million dollars over their head and the elimination of debt?
Queda mucho camino por recorrer para que se implanten definitivamente los videojuegos en las aulas, pero mientras tanto los niños y adultos pueden seguir formándose y aprendiendo a través de los juegos clásicos, pero también de los nuevos.
There's still a long way to go until videogames are finally implemented in the classrooms, but for now, kids and adults alike can keep learning through classic videogames—and through new ones, too.
Cuanto antes se implanten los cambios, mayor será el ahorro.
The sooner the changes are implemented, the greater the energy saving.
Los consumidores son esenciales, tanto para reciclar como para que se implanten en sus municipios estos sistemas.
Consumers are essential, both for recycling and to implant in their municipalities these systems.
Es probable que en el futuro próximo se implanten otras tecnologías que están actualmente en desarrollo.
It is likely that other technologies currently under development will be implemented in the near future.
El país no estará preparado para ello mientras no se implanten las reformas políticas, económicas y sociales básicas.
That will only come about when basic political, economic and social reforms have been implemented.
El programa incluye ayudas para que las biotecnológicas españolas se implanten en Estados Unidos con menor coste y riesgo.
This program includes grants for Spanish biotechnology companies establishing operations in the United States at lower cost and risk.
Debe velar por que se implanten la debida disciplina y medidas preventivas para proteger a las personas particularmente vulnerables.
It should ensure that appropriate disciplinary and preventive measures are developed to protect those persons who are particularly vulnerable.
Las versiones se pueden revisar en la fase de producción o mediante pruebas antes de que se implanten en toda la empresa.
Versions can be vetted in production or via pilots before they are deployed across the organization.
Shanghai se ha utilizado tradicionalmente como un campo de pruebas para nuevas políticas económicas antes de que se implanten a nivel nacional.
Shanghai has traditionally been used as a testing ground for new economic policies before they are rolled out nationally.
La Presidencia tiene que ocuparse de que estas decisiones se implanten finalmente y que se reanude la colaboración financiera.
The presidency must see to it that these decisions are finally implemented, and that financial cooperation is resumed.
También existe el riesgo de que las iniciativas solo se implanten en tu departamento de TI, sin confluir con los objetivos empresariales globales.
There is also a risk that initiatives are only deployed within your IT department, without alignment to overall business objectives.
La llave de este método es que paralelamente se implanten valores de acción y valores límite que nunca deban ser sobrepasados.
The key to this method is the parallel introduction of action values and limit values that should never be exceeded.
El Comité recomienda que se adopten medidas preventivas para erradicar la trata de mujeres y se implanten programas de rehabilitación para las víctimas.
The Committee recommends that preventive measures be taken to eradicate trafficking in women and provide rehabilitation programmes for the victims.
Palabra del día
la fiesta de traje