Resultados posibles:
implantarán
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo implantar.
implantaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo implantar.

implantar

A partir de 2001, en todo el sistema de educación superior y secundaria se implantarán estudios de género.
Beginning in 2001, the entire system of higher and secondary education would introduce gender studies.
Los programas de abundancia que se implantarán, permitirán que los humanos tengan todos los recursos financieros que se necesiten.
Abundance programs will be implemented, they will allow humans to have all financial resources they need.
Ahora que ya han finalizado las fases iniciales del estudio piloto, pronto se implantarán en 20 provincias más las transacciones comerciales internacionales en renminbi.
Now that the initial phases of the pilot are completed, 20 more provinces will soon be implementing cross-border trading transactions in Renminbi also.
La iniciativa incluye un subprograma internacional de incorporación de técnicos especializados para las instalaciones científico-técnicas singulares ya implantadas en el campus y para las que se implantarán próximamente.
The proposal includes an international programme incorporating experts for the scientific-technical facilities that have already been built in the Campus.
Los sistemas de WITRON que se implantarán son el OPM (Order Picking Machinery), el DPS (Dynamic Picking System), y ATS (Automated Tote System), junto con pulmón de expedición automatizado.
The systems used will be the OPM (Order Picking Machinery), the DPS (Dynamic Picking System), and the ATS (Automated Tote System), as well as an automated shipping buffer.
Según Relevo Cultural Europeo, de aquí a fin de año se implantarán una serie de herramientas en el espacio euromediterráneo, algunas de ellas abiertas o dedicadas a la cooperación cultural.
According to Relais Culture Europe, a series of tools will be put in place in the Euromed zone by year's end, some of which will be open-ended or earmarked for cultural cooperation.
A su vez, el próximo año se implantarán nuevos formatos de eventos colaborativos, con el que se pretende involucrar a los oyentes en el proceso de creación de contenidos, a través de cuestionarios o de la elección de ponentes.
At the same time, new collaborative event formats will be implemented next year, with the aim of involving listeners in the process of content creation, through questionnaires or the choice of speakers.
A tal fin, se implantarán mecanismos eficaces de gestión financiera y supervisión.
To that end, effective financial management and oversight mechanisms will be put in place.
Si tus síntomas desaparecen con éxito durante la prueba, se implantarán el neuroestimulador y la extensión.
If your symptoms are successfully suppressed during a test stimulation, the neurostimulator and extension will then be implanted.
Durante este tiempo se implantarán rebajas arancelarias anuales de un 20 por ciento desde enero de 2002.
In the meantime, annual 20 per cent reductions in duty would be introduced as from January 2002.
Esos elementos se implantarán mediante la concertación de pactos con el personal directivo superior en los que se definirán objetivos y compromisos.
Those elements will be operationalized through establishing compacts with senior managers that set out targets and commitments.
Si tus síntomas desaparecen por causa de la estimulación durante la prueba, se implantarán el neuroestimulador y la extensión.
If your symptoms are suppressed due to stimulation during a test stimulation, the neurostimulator and extension will then be implanted.
Si usted no utiliza la función del formulario de captura de datos de Gallery, los siguientes cookies no se implantarán.
If you are not using the lead form feature within Gallery, the following cookies will not be deployed.
Estoy convencido de que los vehículos autopropulsados se implantarán de todas formas, ya que hay demasiado dinero detrás de esto ahora.
I'm convinced that self-driving vehicles are coming regardless. There's just too much money behind it now.
Ya funcionan en parte los tribunales gacaca creados en 2001 y pronto se implantarán en todo el territorio.
The Gacaca courts that were instituted in 2001 are already operational in part, and they will soon be functioning throughout the country.
Junto a la Comisión y al Consejo, preparamos las directrices y las leyes que se implantarán en todos los países de la Unión.
Together with the Commission and the Council, they prepare guidelines and laws that will be implemented in all countries of the Union.
Las normas revisadas entrarán en vigor el 1 de enero de 2022 y se implantarán de forma progresiva a lo largo de cinco años.
The revised standards will take effect from 1 January 2022 and will be phased in over five years.
La organización internacional publicará códigos nuevos o modificados, e indicará en qué momento se implantarán los nuevos códigos.
New or change codes will be published by the international organisation which also indicates at which time the new codes shall be implemented.
Los átomos de galio también se implantarán en los nanómetros de la parte superior de la superficie y esta quedará amorfa.
Gallium atoms will also be implanted into the top few nanometers of the surface, and the surface will be made amorphous.
Dado el carácter internacional y el continuo crecimiento de Triodos Bank, se implantarán nuevas tecnologías para mejorar la comunicación y la colaboración entre los miembros de la plantilla.
Given Triodos Bank's international character and continuing growth, new technologies will improve co-worker communication and collaboration.
Palabra del día
la fiesta de traje