Resultados posibles:
hundiera
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo hundir.
hundiera
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo hundir.

hundir

Popularity
10,000+ learners.
Dejó de respirar antes de que el camión se hundiera.
He stopped breathing before the truck sank.
El Sr. Harbour hablaba de la posibilidad de que el barco se hundiera.
Mr Harbour spoke of the possibility of the ship sinking.
¿Por qué no dejaste que el barco se hundiera?
Why did you un-sink the ship?
Si querías un navío que se hundiera, ¿por qué no lo dijiste?
If you wanted a vessel that sinks to the bottom, why not ask me?
Su música fue siempre majestuosa, aun cuando se hundiera en lo profundo de la aberración.
Their music was always majestic, even when sinking into the depths of abjection.
Si querías un buque que se hundiera hasta el fondo, ¿por qué no me preguntaste?
If you wanted a vessel that sinks to the bottom, why not ask me?
Comencé Mi trabajo en Grecia mucho antes de que la Atlántida se hundiera en el océano.
I started My work in Greece long before Atlantis sank into the ocean.
Cerca de un mes antes de que se hundiera, compró un seguro para él.
About a month before the sinking, she took insurance out on the boat.
Es probable que alguno se hundiera o zozobrara, por el efecto del estallido.
It's likely that one or more of them would be sunk or capsized by the blast.
No es mi culpa que de pronto haya cambiado la distribución del peso y se hundiera el barco.
It's not my fault the sudden change in weight distribution sunk the boat.
Intentó explicar por qué uno podía estar de pie sobre una placa de hielo sin que ésta se hundiera.
He tried to explain why one can stand on a slab of ice without it sinking.
Tal y como Annie lo dijo, lo hacía para que ella no se hundiera en la desesperación.
The way Annie explained it, I was doing it in order that she did not sink into despair.
Si se hundiera la revolución cubana no sería por Internet, ni por la acción del imperialismo.
If the Cuban Revolution collapses, it will not be because of the Internet or the actions of imperialism.
Su capitán dispuso deliberadamente que el crucero se hundiera equilibradamente para que a la tripulación le resultara más fácil escapar.
Her captain had deliberately arranged that the ship sank on an even keel to make it easier for her crew to escape.
Vuestro inusual estado de limitación estaba solo asumido en una base temporal, después de que la Atlántida se hundiera y sus residentes plenamente conscientes volaran a las estrellas.
Your unusual state of limitation was only granted on a temporary basis after Atlantis sank and its fully conscious residents fled to the stars.
Telos estaba preparada para salvar 200.000 personas pero solo 25.000 lograron llegar a tiempo a la ciudad subterránea antes que su tierra se hundiera bajo las olas.
Telos was prepared to save 200,000 people but only 25,000 actually made it on time to the underground city before the land sank underneath the waves.
El gobierno no podía permitir que Northern Rock se hundiera y con ello, posiblemente, desencadenar una reacción en cadena que provocara el colapso de un banco tras otro.
The government could not afford to allow Northern Rock to go under and possibly set off a chain reaction that would cause the collapse of one bank after another.
Se le dio el nombre después de que el barco de vapor de 33 toneladas Ada Dent naufragase y se hundiera en aguas profundas frente a Lady Elliot Island el 21 de junio 1907.
It was given the name after the 33 tons steamer Ada Dent shipwrecked and sank in deep water off Lady Elliot Island on 21 June 1907.
Un espacio sorprendente que alberga la espléndida proa del Duchess of Albany, rescatada de las aguas después de que el navío británico se hundiera en 1893 en la bahía de Policarpo.
A surprising place, which holds the splendid prow of the Duchess of Albany, salvaged from the water after the British ship ran aground in 1893 in Policarpo bay.
Sé y es muy reconfortante para mí, que en el hipotético caso de que todo fallara, que el mundo se hundiera irremediablemente, podríamos contar el uno con el otro, seguro.
I know and it's very comforting for me that, hypothetically, should all go wrong, should the world go down, we could count on each other, certainly.
Palabra del día
el hacha