hubieren presentado
presentar
Las preguntas que no se hubieren presentado con dicha antelación podrán tramitarse durante el turno de preguntas siempre que acceda a ello la institución interesada" . | Questions not tabled within this time limit may be taken during Question Time with the consent of the institution concerned." |
Pasado ese plazo, y si se hubieren presentado varios, el Presidente escogerá por sorteo un Juez ad hoc común y lo comunicará a los interesados. | Thereafter, and if more than one candidate has been nominated, the President shall choose a common Judge ad hoc by lot, and shall communicate the result to the interested parties. |
Además, se añadirán a la lista de documentos, en la correspondiente subsección, todos los que se hubieren presentado a la secretaría antes de la aprobación del informe. | Furthermore, all documents that have already been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to the lists of documents under the appropriate subsection. |
Cuando se hubieren presentado más de cincuenta enmiendas a un informe para su examen en el Pleno, el Presidente podrá pedir a la comisión competente para el fondo, tras consultar con su presidente, que se reúna para examinarlas. | When over 50 amendments have been tabled to a report for consideration in Parliament, the President may, after consulting its chairman, request the committee responsible to meet to consider the amendments. |
Se afirma lo siguiente: «Cuando se hubieren presentado más de cincuenta enmiendas a un informe para su examen en el Pleno, el Presidente podrá pedir a la comisión competente para el fondo, tras consultar con su presidente, que se reúna para examinarlas.» | They state that: 'When over 50 amendments have been tabled to a report, the President may, after consulting its chairman, request the committee responsible to meet to consider the amendments.' |
Necesitamos un artículo riguroso que afirme simplemente: «Cuando se hubieren presentado más de cincuenta enmiendas a un informe para su examen en el Pleno, el Presidente deberá pedir a la comisión que se vuelva a reunir», o algo por el estilo. | What we need is either to have a stringent rule simply stating: 'When over 50 amendments have been tabled to a report, the President must request the committee to meet again', or else to drop this. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
