La Comisión ha presentado propuestas concretas de tasas e impuestos de infraestructura, por lo que habría sido mejor si estas medidas se hubieran propuesto simultáneamente. | The Commission has presented concrete proposals on infrastructure charges and taxes, so it would have been better if these measures had been proposed simultaneously. |
El Consejo podría celebrar una sesión de seguimiento, asegurándose de incluir las opiniones del resto de Miembros de la Organización, y podría adoptar una nota presidencial de seguimiento que reflejara los progresos y esbozara las esferas para las que se hubieran propuesto nuevas mejoras concretas. | The Council could hold a follow-up meeting, making sure to include the views of the wider membership and potentially adopting a follow-up presidential note that reflects the progress made and outlines areas where further specific improvements have been proposed. |
