Resultados posibles:
hubiera terminado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujeto yo del verbo terminar.
hubiera terminado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo terminar.

terminar

Popularity
500+ learners.
Un voto en contra significaría tener también un conocimiento de los hechos y dar carpetazo al asunto como si ya se hubiera terminado, sin depurar responsabilidades.
A vote against would also mean having knowledge of the facts and drawing a line under the issue as if it had already finished, without clarifying responsibilities.
Sin embargo, no tenía ningún efecto jurídico sobre la naturaleza vinculante de la Lista de la CE, incluso admitiendo que no se hubiera terminado la (re)negociación y la verificación.
Nevertheless, there was no legal effect on the binding nature of the EC Schedule even assuming that such lack of completion of (re)negotiation and verification was indeed the case.
También se hubiera terminado para nosotros si nos quedábamos.
It would have been for us if we had stayed.
Pasó una hora antes de que se hubiera terminado todo.
It was an hour before it was over.
Me gustaría que no se hubiera terminado de la manera que acabó.
I wish it hadn't ended up the way it did.
Solo digo que no me pareció que se hubiera terminado.
I'm just saying it didn't look like it was over to me.
DAF – Estos escenarios están siendo planteados como si la guerra en Siria se hubiera terminado.
DAF - These scenarios are being talked as the war in Syria has been finished.
Ójala ya se hubiera terminado.
I wish it was over.
Si los chiítas hubieran resistido a la ocupación, ésta se hubiera terminado desde hace tiempo.
If the Shia had resisted the occupation, it would have been over a long time ago.
Y hasta que su almuerzo no se hubiera terminado, los que golpearon al anciano no podían moverse.
And, until their dinner was over, those who beat the old man could not move.
Si su gobierno federal no hubiera intervenido en el rescate se hubiera terminado en mucho menos tiempo.
If your federal government had not interfered with the rescue, it would have been completed in much less time.
Es decir, ¿por qué te besaría inesperadamente si se hubiera terminado como dijiste?
I mean, why would he kiss you out of nowhere, if it was over like you said.
El Colegio aguardaba con interés el examen de las enmiendas propuestas al plan una vez que se hubiera terminado la labor.
The College looked forward to reviewing the proposed amended plan when work on it was completed.
Debería presentar también un estado de cuentas financiero verificado, seis meses después de finalizado el ejercicio en que se hubiera terminado el proyecto.
It would also have to submit an audited financial statement, six months after the end of its own fiscal year in which a project was completed.
El me recomendó que la enfermera administrara otro suero cuando el primero se hubiera terminado para que pudiera tener suficientes fuerzas para regresar a casa.
He recommended that the nurse administered another drip to me once the first one had finished so that I could get enough strength to go home.
Quería decirte que es una lástima que se hubiera terminado el juego Supongo que podría romper las reglas y dejar que me besaras ahora.
I just wanted to say I think it's too bad our game ended I suppose I could break the rules and allow you to kiss me now.
Especialmente si se hubiera terminado el juego de volea tras curso de un gusano colgaba en el extremo de una cadena, este pez ¿Quieres aprender a evitar el cebo.
Especially if it had been hooked after going for a worm dangled on the end of a string, this fish would learn to avoid the bait.
Son las 8 p.m. antes de que la reunión ya se hubiera terminado. Los comisionados, enfermeras, gente de relaciones públicas, amigos y adversarios, todos agarran sus mochilas y se dispersan hacia la noche.
It's 8 p.m. before the meeting is well and truly closed. Commissioners, nurses, PR people, friends and adversaries, all hoist their collective tote bags and disperse into the night.
La UNMIS comentó que se había previsto que el proceso de planificación integrada de las misiones estaría ultimado para diciembre de 2007, una vez se hubiera terminado el proceso del programa de trabajo de las Naciones Unidas y los asociados.
UNMIS commented that the integrated mission planning process was expected to be finalized by December 2007, once the United Nations and partners workplan process had been completed.
En la octava ronda de financiación, la Junta Consultiva y la Junta Directiva acordaron suspender todas las demás decisiones sobre las propuestas que afectaran a la paz, la seguridad y los derechos humanos hasta que se hubiera terminado de elaborar el marco.
During the eighth funding round, both boards agreed to suspend any further decisions on proposals concerning peace, security and human rights until the framework was fully developed.
Palabra del día
abajo