Porque si se hubiera salido entonces ahí tendríamos un problema real. | Because if that got out then there'd be real trouble. |
Es como si se hubiera salido del cómic. | It's like he just walked out of the comic book. |
Si hubiera reciclado, se hubiera salido con la suya. | Had you recycled, you might have gotten away with it. |
Si Katherine se hubiera salido con la suya, deberíamos estar rompiendo ahora. | If katherine had her way, We'd be breaking up right now. |
Si Katherine se hubiera salido con la suya, deberíamos estar rompiendo ahora. | If katherine had her way, We'd be breaking up right now. |
Sentí como si mi corazón se hubiera salido. | It felt like it ripped my heart out. |
Si se hubiera salido con la suya, te hubiera dejado en las minas. | If he had his way, he would have left you in the mines. |
Si Galileo hubiera sido un poco más cuidadoso con su enfoque se hubiera salido con la suya. | Had Galileo been a little more careful with his approach, may got no way with it. |
Porque si Herzl se hubiera salido con la suya, el presidente Peres y el primer ministro Netanyahu habrían dado la bienvenida a Francisco en español. | Because if Herzl had had his way, Francis would have been greeted by President Peres and Prime Minister Netanyahu in Spanish. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!