Resultados posibles:
hubiera recibido
Antecopréterito de subjuntivo para el sujeto yo del verbo recibir.
hubiera recibido
Antecopréterito de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo recibir.

recibir

Popularity
500+ learners.
La Representante Especial lamentó que no se hubiera recibido ninguna respuesta a las comunicaciones.
The Special Representative regretted that no response to the communications had been received.
Por descartados se entiende que el datagrama se elimina y se ignora completamente, como si nunca se hubiera recibido.
By discarded we mean that the datagram is deleted and completely ignored, as if it had never been received.
El Comité decidió volver sobre la cuestión cuando se hubiera recibido un mayor número de respuestas de los demás Estados interesados.
The Committee decided to revert to the matter when more responses were received from the other States concerned.
La Comisión lamenta que el informe solicitado (A/59/706), que es muy breve, recién se hubiera recibido el 18 de febrero de 2005.
The Committee regrets that the requested report (A/59/706), which is very brief, was not received until 18 February 2005.
Estos son menos que los del año pasado, pero más de los que hubieran sido si no se hubiera recibido la ayuda del sector privado.
This is fewer than last year, but more than it would have been without the private-sector help.
Si la realidad hubiera desempeñado un papel y si se hubiera preguntado a los criminalistas, se hubiera recibido una respuesta clara.
If reality had had a role to play and if the criminologists had been asked, a clear answer would have been received.
Si la Sociedad recibiera por correspondencia postal dos o más votos por parte de un mismo accionista prevalecerá el voto que se hubiera recibido en fecha posterior.
If the Company receives two or more postal votes from the same shareholder, the latest such vote received shall prevail.
Estos datos se pueden cargar después en una simulación de la solución receptora para poder simular la notificación automática como si se hubiera recibido.
This data can be loaded into a simulation of the receiving solution so that a PN can be simulated as having been received.
Cuando dicha información se hubiera recibido de otro Estado miembro, este último podrá exigir que la transmisión de la información esté supeditada a su acuerdo previo.».
Where that information was received from another Member State, the latter may require that the transmission of the information be subject to its prior agreement.’;
En tal caso, o si no se hubiera recibido una respuesta en el plazo de diez o 30 días hábiles, los productos de doble uso serán liberados inmediatamente.
In such case, or if no reply is received within 10 or 30 days, as the case may be, the dual-use items shall be released immediately.
Si la Sociedad recibiera por correspondencia postal dos o más votos o delegaciones por parte de un mismo accionista prevalecerá el voto o la delegación que se hubiera recibido en fecha posterior.
If the Company receives two or more postal votes or proxies from the same shareholder, the latest such vote or proxy received shall prevail.
En el examen semestral del procedimiento de llamamientos unificados de 2004 se expresó preocupación por el hecho de que solo se hubiera recibido el 25,7% de la asistencia pedida para Eritrea.
The Consolidated Appeals Process 2004 mid-year review reported with concern that so far only 25.7 per cent of the requested assistance for Eritrea had been received.
En respuesta a las preguntas formuladas por el Grupo a comienzos de junio de 2008 en relación con este embarque, el Director General de la Policía General negó que se hubiera recibido tal importación.
In response to questions posed by the Group at the beginning of June 2008 with regard to this shipment, the Director-General of the Police denied the receipt of such an importation.
Sin embargo, no parecían haber estado interesados en aprovechar esa oportunidad, ya que no había constancia de que se hubiera recibido ninguna respuesta de un exportador, directamente o mediante los buenos oficios de la Comisión.
However, the exporters were apparently not interested in taking advantage of that opportunity since there was no record of any reply having been received from them directly or through the good offices of the Commission.
En la solicitud directa de 2000 sobre el Convenio Nº 111, la Comisión de Expertos lamentó que la memoria del Gobierno no se hubiera recibido, por lo que reiteró los asuntos planteados en su solicitud directa anterior.
In the 2000 direct request on Convention No. 111, the Committee of Experts noted with regret that the Government's report had not been received and therefore repeated matters raised in its previous direct request.
La Presidenta había pedido a un experto de la División Nórdica, Botolv Helleland, que presentara un resumen de la información que se hubiera recibido sobre las gestiones relacionadas con la resolución VIII/9, relativa a los aspectos culturales de la asignación de nombres.
An expert from the Norden Division, Botolv Helleland, had been asked by the Chairperson to provide an overview of the work reported concerning resolution VIII/9 referring to cultural aspects of naming.
La OCC afirma que los retrasos en el pago del catalizador pedido por la KNPC la obligaron a mantener un nivel de endeudamiento más alto que el que habría tenido si el pago de esos envíos se hubiera recibido a tiempo.
OCC states that the delays in payment for catalyst ordered by KNPC caused it to maintain a higher level of debt than would have been the case if payment for each shipment had been received on time.
El uso de un nombre de dominio será ilimitado a menos que un dominio se vea implicado en un conflicto o, si en opinión razonable de Eastitaly.com, lo pareciera o no se hubiera recibido el pago por el nombre de dominio.
Usage of a domain name shall be unrestricted unless a domain is involved in a legal dispute or in Eastitaly.com' reasonable opinion it appears likely to be so or payment for the domain name has not been received.
Asimismo, nos reservamos el derecho de suprimir su dominio o de venderlo en el caso de que hubiera una nota de devolución de la tarjeta de crédito o si no se hubiera recibido el pago para cubrir los gastos de registro del nombre de dominio.
We also reserve the right to delete your domain or sell your domain should we find a credit card charge back has been made or payment has not been received to cover the cost of the domain name registration.
Hay que definir de nuevo la conducta verdaderamente humana como el poder creativo para generar cualidades cognoscibles de productos de creatividad genuina, productos que se limitan al conocimiento logrado al experimentar un descubrimiento cuando se había conocido como si se hubiera recibido como conocimiento desde el futuro.
Truly human behavior is to be freshly defined as the creative power to generate knowable qualities of products of genuine creativity, products which are specific to knowledge gained from an experiencing of a discovery when it had been known as if received as knowledge from the future.
Palabra del día
acogedor