ratificar
La ausencia de dichas disposiciones se debe principalmente a que dicha ley se promulgó antes de que se hubiera ratificado el Protocolo Facultativo. | This is mainly because the Children law was enacted prior to ratification of the Optional Protocol. |
La situación de los trabajadores migrantes en el país era mucho mejor de lo que podía hacer suponer el que no se hubiera ratificado la Convención. | The situation of migrant workers in the country is much better than the non-ratification of the Convention might suggest. |
No necesitaríamos debatir este informe si se hubiera ratificado el Tratado Constitucional, en el que esta es una de nuestras principales aspiraciones. | We would not need to discuss this report if the Constitutional Treaty – in which this is one of our most important aspirations – had been ratified. |
Si Turquía se adhiere a la UE, entonces, como todos nosotros queremos la Constitución, esta tendría que convertirse en la base de sus políticas internas tan pronto como se hubiera ratificado. | If Turkey joins the EU, then, because we all want the Constitution, it would have to make it the basis of its internal policies as soon as it has been ratified. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!