Obviamente, lo que Proceso podía decir sobre estos hechos no siempre tuvo el impacto social que se hubiera deseado en orden a contrarrestar la desinformación predominante. | What Proceso could say about these subjects not always had the desired social impact, in order to neutralize the effects of the prevailing disinformation. |
Al ser una relación de tutoría un proceso de evolución para los mentores y los beneficiarios, se darán situaciones para ambas partes en las cuales se hubiera deseado haber actuado de una manera diferente. | As a mentoring relationship is a development process both for mentor and mentee, there will be situations for both parties where one would have wished to have acted differently. |
Por esta razón, Burkina Faso lamenta que el mecanismo de vigilancia y comunicación establecido por los Gobiernos de Burkina Faso y Côte d'Ivoire no tenga la funcionalidad que se hubiera deseado en la parte de Côte d'Ivoire. | Burkina Faso thus finds it regrettable that the surveillance and communication mechanism set up by the Government of Burkina Faso and the Government of Côte d'Ivoire is not functioning in Côte d'Ivoire, as it would have hoped. |
Se me mostró que si el objetivo de esta guerra hubiera sido abolir la esclavitud, entonces, si se hubiera deseado, Inglaterra habría ayudado al Norte. | I was shown that if the object of this war had been to exterminate slavery, then, if desired, England would have helped the North. |
