atender
Consideramos que si este asunto se hubiera atendido a comienzos del decenio de 1990, muchos de los reveses sufridos en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se habrían evitado. | We believe that, had this issue been addressed in the early 1990s, many of the setbacks suffered by United Nations peacekeeping operations could have been avoided. |
Se decidió aplazar su introducción hasta que ya se hubiera atendido a otros aspectos más necesarios de la vivienda social y hasta que se dispusiera de fondos y suelo. | A decision was taken to defer the introduction of such a scheme until such time as other more urgent social housing options had been delivered and until the provision of funding and land was available. |
Deplora que no se hubiera atendido el 17% de las solicitudes de servicios de interpretación para reuniones de agrupaciones, pero no hay duda de que debe darse prioridad a las reuniones de órganos que celebran períodos de sesiones. | He regretted the fact that 17 per cent of the requests for interpretation for group meetings had not been met, but there was no doubt that meetings of sessional bodies must receive priority. |
