aplicar
Si hoy se hubiera aplicado el sistema, estoy seguro de que no habríamos votado a favor del presupuesto que ahora tenemos. | Had that system applied today, I am sure we would not have voted for the budget that we now have. |
Había pocos lugares donde este se hubiera aplicado de manera explícita. | There were few places where it had been explicitly applied. |
Si se hubiera aplicado, podría haber llegado a médico. | If he applied himself, he could've been a doctor. |
Si se hubiera aplicado la regla N+2, habría habido suficiente margen disponible. | If the N+2 rule had been applied, there would have been plenty of margin available. |
Si hubiera habido una investigación y se hubiera aplicado una acción punitiva apropiada. | If there was an investigation, and appropriate punitive action was taken. |
Si se hubiera aplicado, y recibido, ¿se podría haber salvado vidas? | If a permit had been applied for, and received, could lives have been saved? |
Si esa resolución se hubiera aplicado no habría tenido lugar el conflicto del verano anterior. | Had that resolution been implemented, the previous summer's conflict would not have occurred. |
El crecimiento podía haber sido del 25 por ciento si no se hubiera aplicado el programa de ahorro. | That growth could have been 25% if the energy-saving program had not been implemented. |
Durante esta época una completa regeneración espiritual hubiera tenido lugar si se hubiera aplicado una verdadera aspiración. | During this time a complete spiritual regeneration could have taken place if real aspiration had been applied. |
Había más libertad ahí de lo que sería aparente si se hubiera aplicado un enfoque más estrecho, más restringido. | There was more freedom there than would be apparent if a narrower, more constrained approach was taken. |
Se criticaba que la política de derechos humanos no se hubiera aplicado con la misma energía en Cuba. | It also criticized the fact that Carter didn't apply his human rights policy with the same energy to Cuba. |
De ahí que la conclusión solo se hubiera aplicado a las cinco variedades de un total de seis variedades sometidas a prueba. | Hence, the conclusion had applied only with respect to the five varieties out of total of six varieties tested. |
Brasil y Suiza advirtieron que el examen de una comunicación no debería concluir hasta que se hubiera aplicado plenamente la solución amigable del caso. | Brazil and Switzerland warned that no communication should be closed before a friendly settlement has been fully implemented. |
A ese fin, señaló que el incidente de Abyei no se habría producido si el Acuerdo se hubiera aplicado como estaba programado. | To this end, the mission remarked that the Abyei incident would not have occurred had the Agreement been implemented on schedule. |
Expresaron la esperanza de que la misión en Kosovo no se terminara antes de que se hubiera aplicado plenamente la resolución. | They expressed the hope that the mission in Kosovo would not come to an end before the resolution had been fully implemented. |
Creo que, si el sistema se hubiera aplicado primeramente a título experimental, se hubieran podido constatar una serie de imperfecciones antes de poner en práctica algo definitivo. | If the system had first been applied experimentally, we would have noted its shortcomings before putting in place a permanent solution. |
Quinto, el dedo de su guante resultó quemado, lo que habría ocurrido si él mismo se hubiera aplicado un ácido, o un compuesto cáustico, a sí mismo. | Fifth, his glove finger was burned, which would have happened had he applied the acid or caustic to his chest himself. |
Tantos desengaños, tantos fracasos se pudieron haber evitado si se hubiera aplicado literalmente la Enseñanza y todas las indicaciones en la vida diaria. | So many disappointments, so many failures would have been avoided had the Teaching and all the indications been applied in a literal sense in everyday life. |
Habríamos aceptado el principio de un coeficiente de reducción, si se hubiera aplicado a los productores que no respeten las cláusulas ambientales, sociales y sanitarias. | We would support the principle of a reduction coefficient if it were to be imposed on producers who fail to comply with environmental, social and health requirements. |
Si Hartmann se hubiera unido a la JV 44, este acuerdo no se hubiera aplicado a él, pues la unidad JV 44 luchó exclusivamente contra los aliados occidentales. | If Hartmann had joined JV 44, this agreement would not have been applied to him, since unit JV 44 fought exclusively against the Western allies. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!