agotar
| La comida de la nave se hubiera agotado en un año. | The ship's food would have been exhausted in a year or so. | 
| Si se hubiera agotado el volumen de respuestas respectivo del paquete de prestaciones sujeto a gastos, existe la posibilidad de pedir otro paquete. | If the respective response volume of a paid service package is exhausted, it is possible to order a further package. | 
| Por otra parte, la Comisión observa que, aún si se hubiera agotado el recurso extraordinario federal, los resultados no hubieran podido remediar la situación denunciada en la presente petición. | Furthermore, the Commission observes that even if an extraordinary federal remedy had been exhausted, the results would not have been able to remedy the situation denounced in the present petition. | 
| Puedes cambiar o eliminar tu oferta en cualquier momento. Incluso el mismo día del evento si, por cualquier causa, se hubiera agotado tu producto especial y no pudieras mantener tu oferta. | You can change or remove your special at any time–even on the day of the event if you run out of your special product. | 
| Si el contingente no se hubiera agotado en esa fecha, los productos mencionados en el primer párrafo se beneficiarán de un acceso ilimitado libre de derechos a la Comunidad desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre del año siguiente. | If the quota has not been exhausted on that date, the products mentioned in paragraph 1 will be granted unlimited duty free access to the Community from 1 January to 31 December of the following year. | 
| Si para finales de 2007 no se hubiera agotado completamente el contingente arancelario con el número de orden 09.0810 del código NC 03061930 correspondiente a las cigalas congeladas, el volumen restante se trasladará al contingente arancelario correspondiente para 2008. | Where the tariff quota with order No 09.0810 for CN code 03061930 for frozen Norway lobsters will not be fully exhausted by the end of 2007, the remaining volume shall be carried over to the corresponding tariff quota for 2008. | 
| Si se hubiera agotado el contingente arancelario el 31 de octubre de 2005 y el 31 de octubre de cada año siguiente, el contingente arancelario aplicable a partir del 1 de enero del año siguiente se aumentaría en un 10 %. | On 31 October 2005, and on 31 October of each following year, if the tariff quota has been exhausted, the tariff quota applicable from 1 January of the following year will be increased by 10 %. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
