hayan presentado
presentar
En su caso, se señalarán las dificultades particulares que se hayan presentado y las mejoras propuestas para los controles. | Where applicable, it shall stipulate any specific difficulties encountered and proposed improvements to controls. |
No es casualidad que se hayan presentado casi 100 enmiendas a este informe. | It is no coincidence that almost 100 amendments were tabled for this report. |
No estoy segura de que se hayan presentado formalmente. | I'm not sure you two formally met. |
En caso de que no se hayan presentado objeciones, se aprobará la decisión. | If there is no objection, the decision shall be adopted. |
No creo que se hayan presentado anteriormente. | I do not think they have been put in before. |
Me molesta que se hayan presentado justo cuando más los necesitabamos. | It bothers me that they showed up Right when we needed them the most. |
En caso de que no se hayan presentado objeciones se considerará aprobada la decisión. | If there is no objection, the decision shall be adopted. |
En efecto, estamos haciendo una primera lectura antes de que se hayan presentado las propuestas. | In effect, we are having a first reading before the proposals have been tabled. |
Tampoco puede decirse que las mismas demandas legales se hayan presentado ante ambos tribunales. | Nor can it be said that the same legal claims have been raised before both tribunals. |
Pero yo les decía: `Tenemos las mismas oportunidades que todos los que se hayan presentado ́. | But I told them: `We have the same opportunities as all who have submitted '. |
El proceso se inicia una vez que se hayan presentado todos los documentos correspondientes ante la corte. | The process starts once all the necessary paperwork is filed with the court. |
Cuando se hayan presentado la solicitud y el pago, usted recibirá el número del ESTA por email. | When the application and payment has been submitted, you will receive the ESTA number via email. |
Por ley, todas las acciones contra el deudor debe cesar una vez que se hayan presentado los documentos de bancarrota. | By law, all actions against a debtor must cease once bankruptcy documents are filed. |
De todos modos, regresan a la superficie y resulta extraño que los guardias no se hayan presentado. | Regardless, they return to the surface and find it strange that no guards have been posted. |
Fue liberado en marzo de 2006, sin que se hayan presentado cargos por terrorismo en su contra. | He was released in March 2006 with no charges relating to terrorism. |
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales. La Sra. | The delegation should provide details on actual cases that had been prosecuted. |
Las cantidades por las que se hayan presentado solicitudes se desglosarán por códigos NC de ocho cifras. | The quantities applied for shall be broken down by eight-digit CN code. |
En concreto, Sigma-Aldrich no asume ninguna garantía de que determinadas reacciones químicas que se hayan presentado sean factibles. | In particular, Sigma-Aldrich does not assume any warranty that certain chemical reactions which have been presented are feasible. |
Cuando se hayan presentado estudios farmacocinéticos en la parte 3, podrá hacerse referencia a ellos. | Where pharmacokinetic studies have been submitted under Part 3 cross reference to such studies may be made. |
Asimismo, sírvanse mencionar brevemente las quejas que se hayan presentado contra funcionarios del Servicio de prisiones y sus resultados. | Additionally, please outline any complaints lodged against prison service officers and the results. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
