hayan gastado
Antepresente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo gastar.

gastar

Esta disposición está vinculada a las ciudades inteligentes, pero solo se podrán utilizar los recursos en caso de que no se hayan gastado previamente.
We have this provision linked to intelligent cities, but the resources will only be able to be used if there are unspent resources left over.
Los trajes son llamados así porque hacen ruido cuando se hayan gastado.
The suits are so named because they make noise when they are worn.
Además, el reclamante no ha presentado pruebas de que las sumas reclamadas se hayan gastado en realidad.
In addition, the claimant has not provided proof that the amounts claimed have actually been incurred.
¿Cómo se puede explicar entonces que casi una cuarta parte de los créditos disponibles no se hayan gastado?
How can this be reconciled with the fact that nearly a quarter of the appropriations available have not even been spent?
Las instancias de SCP-1250-1 y SCP-1250-2 que se hayan gastado deben ser propiamente etiquetadas y archivadas en una habitación colindante, categorizadas por fecha, longitud y contenido.
Instances of SCP-1250-1 and SCP-1250-2 that have been expended are to be properly labeled and filed away in a neighboring room, categorized by date, length, and content.
No es del todo cierto que solamente se hayan gastado, como señala su informe, 2, 8 millones de ecus en el marco de la Convención de Lomé.
It is by no means correct, as her report states, that only ECU 2.8 million have been spent in the context of the Lomé Convention.
Por un lado lamentamos aquí, en el Parlamento, que los recursos que hemos habilitado, como autoridad presupuestaria, se hayan gastado y se gasten solamente en parte.
On the one hand we regret here in Parliament that the funds we have provided as budgetary authorities have in fact only been partially disbursed, and will remain so.
Cuándo deben cambiarse las pilas Cuando se hayan gastado las pilas, el indicador de la alimentación se oscurecerá y el sonido saldrá distorsionado, con más ruido de lo normal.
When to replace batteries When batteries become expended, the power indicator will become darker, and sound will appear distorted, with greater than normal amounts of noise.
La medida en que se hayan gastado los cupos de los Estados miembros se determinará basándose en las importaciones de los productos en cuestión presentadas y declaradas en aduana para su puesta en libre práctica.
The extent to which a Member State has used up its shares shall be determined on the basis of imports of the products in question entered with the customs authorities for free circulation.
A la luz del proceso de reforma en marcha en las Naciones Unidas, parece increíble que a pesar de que desde 2003 se hayan gastado casi 30 millones de dólares en el proyecto, éste todavía no haya avanzado más allá de la fase inicial.
In the light of the reform process under way at the United Nations it seemed incredible that even though almost $30 million had been spent on the project since 2003, the project had still not progressed beyond the initial phase.
¿Cómo es posible que para los programas como TACIS y el programa para la antigua Yugoslavia se hayan gastado la práctica totalidad de los créditos de pago para 1999, mientras que esto no ha ocurrido, ni mucho menos, en el caso de MEDA?
How is it that practically all the payment appropriations for 1999 for programmes such as TACIS and the programmes for former Yugoslavia have been used up now, when this is by no means the case as far as MEDA is concerned?
Palabra del día
la víspera