hayan evaluado
evaluar
La transición para Urantia es única en Nebadón y hay poco que decir hasta que se haya hecho y se hayan evaluado los resultados. | This transition for Urantia is unique in Nebadon and there is little to tell any until it has been made and the results evaluated. |
Se adoptará una política clara del Departamento en este sentido, respecto de todas las misiones, una vez que se hayan formulado hitos apropiados para el mantenimiento de la paz y se hayan evaluado todas las consecuencias técnicas. | A clear Department policy in this regard will be adopted for all missions, when appropriate benchmarks for peacekeeping have been developed and all technical implications assessed. |
Considero que es algo problemático modificar repetidamente los objetivos antes de que se hayan evaluado con rigor el impacto medioambiental real de las medidas legislativas ya aprobadas y los costes que éstas han supuesto para la industria. | I think it is something of a problem that the targets are repeatedly changed before any proper assessment has been made of the effects, in practice, on the environment and the costs to industry of the legislative measures that have been adopted. |
Es mejor esperar hasta que se hayan evaluado las necesidades reales. | It is better to wait until genuine needs have been assessed. |
Es mejor esperar hasta que se hayan evaluado las auténticas necesidades. | It is better to wait until genuine needs have been assessed. |
El suplemento se estipulará una vez se hayan evaluado sus características por parte de nuestro equipo. | The supplement will be fixed after our team has evaluated the characteristics of the patient. |
Una vez se hayan evaluado todas las ganancias, los símbolos que eran parte de una ganancia explotarán y desaparecerán. | After all wins have been evaluated every symbol that was part of a win will explode and disappear. |
También se muestra preocupado por que no se hayan evaluado aún los efectos de las medidas y los programas vigentes. | It is also concerned that the impact of existing measures and programmes has yet to be evaluated. |
Se repetirá la etapa i para cada frecuencia natural hasta que se hayan evaluado todos los intervalos de frecuencias naturales. | Step i shall be repeated for each natural frequency until all natural frequency break points have been evaluated. |
El umbral para la presencia no intencionada de OGM no aprobados que se hayan evaluado como carentes de riesgo es del 0,5%. | The threshold for the unintended presence of unapproved GMOs that have been assessed as risk-free is 0.5 per cent. |
Al Comité le preocupa también que no se hayan evaluado las repercusiones de los incentivos para alentar el empleo de la mujer. | The Committee is also concerned that the impact of incentives to encourage the employment of women has not been assessed. |
Una vez que haya finalizado la evaluación de impacto y se hayan evaluado las distintas opciones, la Comisión extraerá las conclusiones oportunas. | Once the impact assessment is finalised, and the different options assessed, the Commission will draw the necessary conclusions. |
La mayoría de estos tratamientos son inocuos, pero puede que no se hayan evaluado lo suficiente o que en realidad no tengan ningún beneficio. | Many of these treatments are not harmful, but they may not be well tested or have any real benefits. |
Le preocupa que no se hayan evaluado varios proyectos de muchos millones de dólares concebidos para combatir la pobreza en esas zonas desde 1996. | It is concerned that there has been no evaluation of several multimillion-dollar projects designed to combat poverty in the rural areas since 1996. |
Es por ello que me veo obligado a decir que no creo que las últimas pruebas de resistencia se hayan evaluado correctamente. | It is for this reason that I am forced to say that I do not believe the last stress test was adequately evaluated. |
Las obras de construcción no pueden comenzar antes de que se hayan evaluado todos los posibles efectos medioambientales relacionados con el ciclo de vida del gasoducto. | The construction work must not start before all the possible environmental effects connected with the life cycle of the pipeline have been assessed. |
El Comisario lamenta que no se hayan evaluado hasta la fecha los efectos de los recortes en los derechos de las personas con discapacidad. | The Commissioner regrets that no impact assessment of the cuts on the rights of persons with disabilities has so far been carried out. |
Los usos a los que se refiere el apartado 1, letra c), incluirán, cuando proceda, los usos que se hayan evaluado para conceder o renovar las aprobaciones. | The uses referred to in paragraph 1(c) shall, where appropriate, include the uses evaluated for the approval or subsequent renewals. |
Los usos a los que se refiere el apartado 1, letra c), in cluirán, cuando proceda, los usos que se hayan evaluado para conceder o renovar las aprobaciones. | The uses referred to in paragraph 1(c) shall, where appro priate, include the uses evaluated for the approval or subsequent renewals. |
La detención de los recién llegados no autorizados permite asegurarse de que no ingresan en Australia antes de que se hayan evaluado debidamente sus alegaciones para determinar si se justifica su ingreso. | The detention of unauthorized arrivals ensures that they do not enter Australia before their claims have been properly assessed and found to justify entry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!