hayan declarado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodeclarar.

declarar

Inspección de legajos Los padres, o tutores de un alumno, o un alumno que tenga 18 años o más, pueden solicitar para inspeccionar y revisar cualquiera de los legajos educacionales del alumno, excepto aquellos que se hayan declarado confidenciales por ley federal o estatal.
Parent(s) or guardian(s) of a student, or a student who is age 18 or older, may request to inspect and review any of the student's educational records except those which are, by state or federal law, made confidential.
¿Propietarios de restaurantes que se hayan declarado santuario?
Restaurant owners who have declared themselves a sanctuary?
No hay conocimiento de casos de conscriptos que se hayan declarado objetores de conciencia.
There are no known cases of conscripts stating they are conscientious objectors.
se hayan declarado casos de encefalomielitis equina venezolana en los dos últimos años,
Venezuelan equine encephalomyelitis has occurred during the last two years;
Se procederá a la toma de muestras y análisis para comprobar la ausencia de sustancias químicas incluidas en las Listas que no se hayan declarado.
Sampling and analysis shall be undertaken to check for the absence of undeclared scheduled chemicals.
El párrafo primero no se aplicará cuando todas las zonas agrícolas afectadas se hayan declarado a las autoridades competentes en el marco
The first subparagraph shall not apply where all the agricultural areas concerned have been declared to the competent authorities in the framework of:
Podrá procederse a toma de muestras y análisis in situ para comprobar la ausencia de sustancias químicas incluidas en las Listas que no se hayan declarado.
Sampling and on-site analysis may be undertaken to check for the absence of undeclared scheduled chemicals.
En efecto, si bien las asociaciones pueden constituirse libremente, las únicas que ostentarán personalidad jurídica serán las que se hayan declarado a la autoridad administrativa.
Although associations may be formed freely, only associations declared to the administrative authorities enjoy legal personality.
Aunque algunas personas y comercios le pagarán, quizás otros se hayan declarado en bancarrota, no tengan dinero para pagarle o no estén dispuestos a hacerlo.
While some individuals and businesses will pay, others may have filed bankruptcy, may not have the money to pay you, or may be unwilling.
Esto únicamente se aplicará a usos industriales e institucionales en los que se hayan declarado los tonelajes y se hayan considerado en la evaluación de riesgos.
This will only apply to specialised industrial and institutional uses where the tonnages have been declared and taken into account in the risk assessment.
Cuando se usa una regla para crear una URL, esta obtendrá los valores de los parámetros proporcionados y los insertara donde se hayan declarado los parámetros.
When the rule is used to create a URL, it will take the values of the provided parameters and insert them at the places where the parameters are declared.
Los solicitantes mencionados en el párrafo 2)b) solo podrán elegir los Estados contratantes obligados por el Capítulo II que se hayan declarado dispuestos a ser elegidos por dichos solicitantes.
Applicants referred to in paragraph (2)(b) may elect only such Contracting States bound by Chapter II as have declared that they are prepared to be elected by such applicants.
El incumplimiento del Derecho aplicable dará lugar a una corrección financiera únicamente en relación con gastos que se hayan declarado a la Comisión y si se cumple una de las siguientes condiciones:
A breach of applicable law shall lead to a financial correction only in relation to expenditure which has been declared to the Commission and where one of the following conditions is met:
La infracción del Derecho aplicable dará lugar a una corrección financiera únicamente en relación con gastos que se hayan declarado a la Comisión y si se cumple una de las siguientes condiciones:
A breach of applicable law shall lead to a financial correction only in relation to expenditure which has been declared to the Commission and where one of the following conditions is met:
Sin embargo, se prevén ciertas excepciones a estas condiciones cuando se permita otro uso sin autorización para poner remedio a prácticas que, a resultas de un proceso judicial o administrativo, se hayan declarado anticompetitivas.
However, certain exceptions from these conditions are made if the unauthorized use is pemitted in order to remedy a practice determined to be anti-competitive after judicial or administrative process.
En cuanto a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, Malasia tiene entendido que, como institución provisional concebida por la Convención, sus actividades cesarán cuando se hayan declarado todas las fronteras marítimas.
With regard to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, Malaysia understands that, as a temporary institution conceived by the Convention, the Commission will cease its activities when all maritime boundaries have been declared.
Además, en el caso de las existencias que se hayan declarado como excedentes, sería posible examinar la imposición de obligaciones para que en el futuro esas existencias se sometieran a verificación y se redujeran y eliminaran.
In addition, for stocks once declared as excess, it would be possible to examine realizing obligations to place under verification and to reduce and eliminate such stocks in the future.
En la Decisión 2004/453/CE se exige el mantenimiento de la vigilancia específica en las zonas declaradas indemnes de la enfermedad en los Estados miembros en los que únicamente se hayan declarado partes de su territorio indemnes de la enfermedad.
Decision 2004/453/EC requires targeted surveillance to be maintained in the areas declared free from disease in Member States where only parts of the territory are declared disease-free.
Eche un vistazo en la página web y ver cuántos registros se hayan declarado a los Premios de Colliii en los últimos 5 años (echar un vistazo en la sección de noticias Colliii Awards haga clic aquí).
Have a look on the website and see how many registrations came in for the Colliii Awards over the past 5 years (have a look in the Colliii Awards news section click here).
Las medidas también son aplicables a las importaciones de transpaletas manuales y sus partes esenciales procedentes de Tailandia, se hayan declarado o no originarias de este país, de conformidad con el Reglamento (CE) no 499/2009 del Consejo [4].
The measures are also applicable to imports of hand pallet trucks and their essential parts consigned from Thailand whether declared as originating in Thailand or not pursuant to Council Regulation (EC) No 499/2009 [4].
Palabra del día
aterrador