Pero es asombroso que este lugar se haya salido con la suya. | But the fact that this place got away with it at all is astounding. |
Henning Solberg ha dañado la parte delantera de su Fiesta RS WRC después de que se haya salido durante su primera pasada. | Henning Solberg damaged the front of his Fiesta RS after crashing during his first run. |
Siento que todo se haya salido de mi control. | I'm just sorry everything got so out of my control. |
Y no creo que se haya salido por su cuenta. | And i doubt it climbed out on its own. |
Y no creo que se haya salido por su cuenta. | And I doubt it climbed out on its own. |
Entonces, cuando la costra se haya salido del todo, llámame. | In any case, call me when the scabs come off. |
A no ser que alguno se haya salido en el tren. | Unless one came loose on the train. |
Es lo único que explica que Cesar se haya salido con la suya. | It's the only way Cesar could have gotten away with it. |
Una cosa es que Dunbar se haya salido, pero debemos conquistar a sus seguidores. | Look, it's one thing that Dunbar's dropped out, but we have to get her supporters. |
La transcripción también le permitirá revisar la información que se haya salido fuera de la pantalla. | The typescript will also allow you to review information that has scrolled off-screen. |
Medicare no paga ningún gasto si consultas a un médico que se haya salido del programa. | Medicare pays nothing if you see a doctor who has opted out of the program. |
Y no hay señal de que alguien más allá provocado que ese robot se haya salido de control? | And there was no sign of anyone who might have caused the robot to go out of control? |
En coche: desde Guernsey y una vez que se haya salido del aeropuerto, hay que girar a la derecha y tomar la Rue des Landes. | Check-in: Check-out: By car: From Guernsey, upon departure from the airport, turn right onto La Rue des Landes. |
Las conversaciones multilaterales se han reanudado a pesar de que haya pocos indicios, o ninguno, de que se haya salido del punto muerto. | Multilateral talks have been resumed despite the fact that there has been little or no evidence that the impasse has been settled. |
Así que, perdón que Google se haya salido, pero realmente no tuve la oportunidad de pensar en cada opción... ¿Cada opción? Solo había una. | So I'm sorry that Google pulled out, but I didn't really have the chance to think of every option— Every option? There's only one. |
Es una decisión difícil de tomar, pero una necesaria en caso de que la adicción se haya salido fuera de control y la vida de la persona corra peligro. | It is a hard decision to make, but one that is necessary if the addiction has spiraled out of control and the person's life is in danger. |
El objetivo sería no esperar hasta que el comportamiento de la persona se haya salido fuera de control hasta el punto en que las relaciones y las situaciones no tengan arreglo. | The goal would be to not wait until the person's behavior has spiraled so far out of control that relationships and situations cannot be repaired. |
El francés ha iniciado el día con una ventaja de 8.2 segundos sobre Terry Folb, pero se ha encontrado con casi un minuto de renta después de que Folb se haya salido en el primer tramo. | The Frenchman began the day with an 8.2sec advantage over Terry Folb but found himself almost a minute in front after Folb crashed out on the opening stage. |
Por lo tanto, mientras el R.U no se haya salido de la UE los europeos y sus familiares tienen derecho de residir en el R.U bajo las mismas reglas que existían antes del referéndum. | Therefore, for as long as the U.K. hasn't formally and officially left the E.U., Europeans and their family members have the right to live in the U.K. under the same rules that existed before the referendum. |
Me alegro de que hoy la industria del tabaco no se haya salido con la suya y de que el Parlamento haya antepuesto los intereses de la salud de los ciudadanos de toda Europa a los intereses creados. | I am glad to see here today that the tobacco industry did not get its way and that Parliament put the interests of the health of people throughout Europe before vested interests. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!