Incluso es difícil estar seguro de que se haya producido uno. | It is hard to even be sure that one occurred. |
Espero que no se haya producido ningún malentendido. | I hope there has not been a misunderstanding. |
No obstante, no previenen la cicatrización ni tratan cualquier daño que ya se haya producido. | However, it does not prevent scarring or treat any damage that has already occurred. |
No obstante, no previenen la cicatrización ni tratan cualquier daño que ya se haya producido. | However, it does not treat any damage that has already occurred. |
Los síntomas de una lesión de la médula espinal dependen del lugar donde se haya producido el daño. | The symptoms of a spinal cord injury depend on where the damage occurred. |
Estado miembro de matriculación y VRN del vehículo en el que se haya producido el incidente/fallo | Registering Member State & VRN of vehicle in which the event or fault occurred |
Guardar el archivo después de que se haya producido el problema puede eliminar el problema del archivo. | Saving the file after the problem occurred may eliminate the problem with this file. |
Esa responsabilidad cesará 12 meses después de la fecha en que se haya producido el cruce irregular de fronteras. | That responsibility shall cease 12 months after the date on which the irregular border crossing took place. |
Es significativo que también se haya producido un cambio en el clima político dentro de la República Democrática del Congo. | Significantly, there has also been a change in the political climate within the Democratic Republic of the Congo. |
. (ES) Señor Presidente, es posible que se haya producido una cierta confusión, como ha dicho su Señoría. | Mr President, there has perhaps been a degree of confusion, as the honourable Member has said. |
Como resultado, el Ford Festiva 1987 se haya producido. | As a result, the 1987 Ford Festiva was produced. |
Primero, es notable que el documento siquiera se haya producido. | First, it is remarkable that the document was produced at all. |
Por supuesto, es terrible que el desastre se haya producido en 2010. | Of course, it is terrible that the disaster happened in 2010. |
Será ejecutado y no lo sabremos hasta que se haya producido. | He'll be executed, and we won't know until it's over. |
El desenlace clínico final depende de cuánto daño se haya producido. | The ultimate outcome depends on how much damage there is. |
Cualquier posible daño es probable que ya se haya producido. | Any potential damage has likely already been done. |
Esta cantidad es reembolsable en caso de que no se haya producido ningún daño. | This amount is refundable in case that no damage has been produced. |
Por lo tanto, ninguna traducción se haya producido. | Therefore, no translation was ever produced. |
Si esto no resuelve el problema, puede que se haya producido un mal funcionamiento. | If this doesn't fix the issue, there may be a malfunction. |
La Convención es el tratado más amplio y minucioso que jamás se haya producido. | The Convention is the most comprehensive and detailed Treaty ever produced. |
