informar
Lamento que no se haya informado al Parlamento. | I regret that Parliament was not informed. |
Ha habido mucha desinformación y lamento que se haya informado mal al Presidente de Bolivia, quien ayer escribía en el periódico británico The Guardian. | There has been a lot of disinformation and I am sorry that someone wrongly briefed the President of Bolivia who wrote in the British newspaper The Guardian yesterday. |
Las series temporales de datos que se utilicen para atribuir valores a los VRN y a los OCS incluirán los cuatro últimos años de los que se haya informado. | The time series of data which will be used for attributing values to NRVs and CSTs shall include the four most recent reported years. |
El pago de compensaciones debería depender del momento en que se haya informado y de cuánto se aparten los vuelos alternativos ofrecidos de las condiciones originales pactadas. | The amount paid by way of compensation should depend on the time of notification and on the extent to which the alternative flights offered differ from the original travel contract. |
El hecho de que en muchos países no se haya logrado cumplir con una o más de estas expectativas o que no se haya informado al respecto, no constituiría en ningún sentido una razón para renunciar a ellas o asignarles menos importancia en la planificación futura. | That in many countries one or more of these expectations could not be met or was not reported, would in no sense be a reason to forego or dilute them in future planning. |
El nombre será anunciado en cuanto se haya informado a las partes. | The name is to be announced as soon as the parties have been informed. |
El Comité lamenta que no se haya informado de la aplicación de la recomendación del Comité (véase CRC/C/15/Add.47, párr. | The Committee regrets the lack of information on the implementation of the Committee's recommendation (see CRC/C/15/Add.47, para. |
La cuota de inscripción deberá ser abonada incluso con no-show a MENOS QUE se haya informado al caddie master. | Entry fees must be paid even by a no show unless the caddy master is informed. |
Dichos modelos no se aplicarán hasta que se haya informado al Comité de Gestión de la Organización Común de Mercados Agrícolas.». | Those models shall not apply until the Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets has been informed.’ |
Objetos, muebles, incluso los azulejos se haya informado de muchos viajes alrededor del mundo, que le dan al lugar un sabor especial. | Objects, furniture, even the tiles have been reports of many trips around the world, they give the place a special flavor. |
Éste es el único caso confirmado de esta infección cerebral grave y poco común del que se haya informado en los pacientes que toman Tecfidera. | This is the only confirmed case of this rare and serious brain infection reported in patients taking Tecfidera. |
Dichos modelos no se aplicarán hasta que se haya informado al Comité de gestión de la organización común de mercados agrícolas. | Those models shall not apply until the Management Committee for Common Organisation of Agricultural Markets has been informed. |
Ciertamente se ha llegado a ese acuerdo, y no entiendo que no se haya informado a la acusación de ello. | Such an agreement has actually been reached, and I cannot understand that the prosecution should not have been informed of it. |
La sección 11 permite a la policía o a los oficiales de aduana incautar los fondos superiores a esa suma de los que no se haya informado. | Section 11 permits a police or customs officer to seize funds above this sum that were not reported as required. |
Señalan que el 26 de enero la presunta víctima habría sido operada sin que se haya informado a los familiares o solicitado su autorización. | They state that on January 26 the alleged victim underwent surgery without his next of kin having been informed or without requesting their authorization. |
No estoy segura de que usted se haya informado con precisión porque, también en ese aspecto, se han oído muchas cosas. | I am not sure that you are aware of the precise details of these questions, because here too, many stories have done the rounds. |
No importa que se haya informado que el cohete fue de diseño yemení, ni que el ejército yemení se haya responsabilizado del lanzamiento del cohete. | Never mind that the missile was reportedly of Yemeni design, or that Yemen's military claims they fired the missile. |
No nos redireccione simplemente correos de bugtraq, porque ya los recibimos — si puede ofrézcanos información adicional sobre las cosas de las que ya se haya informado en bugtraq. | Do not simply forward bugtraq mails, because we already receive them—but do provide us with additional information about things reported on bugtraq. |
Solo se tuvieron en cuenta activos localizados en países terceros sobre los que no se haya informado a las administraciones fiscales (suponiendo que los activos declarados sí han tributado). | We only looked at assets offshore that are not reported to tax administrations (assuming that declared assets are being taxed). |
El hecho de que un Estado Parte responda a todas las preguntas no significa que se haya informado satisfactoriamente al Comité de todas las cuestiones. | Just because a State party produced an answer to all the questions did not mean that all the issues had been addressed to the Committee's satisfaction. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!