incorporar
Mientras no se haya incorporado dicho punto complementario al Tratado, es preciso aprovechar las posibilidades que ofrece el citado artículo 308. | The possibilities offered by Article 308 must be used if and insofar as the Treaty is not supplemented. |
Como miembro de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor, me complace que finalmente se haya incorporado en la propuesta de compromiso el requisito de proporcionar información a los consumidores. | As a member of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I am especially pleased that the requirement of providing consumer information was finally built into the compromise proposal. |
Es muy negativo que, incluso en los nuevos ámbitos respecto a los cuales en Niza se acordó que las decisiones se tomarían por mayoría cualificada, no se haya incorporado en todos ellos el procedimiento de codecisión. | It is very bad that, even in the new areas on which it was agreed in Nice that decisions would be taken by qualified majority, the codecision procedure was not incorporated. |
El pueblo afgano está determinado a hacer de su país un Estado moderno en el que el respeto de los derechos humanos no solo se haya incorporado a la legislación sino que también esté presente en la vida de todos los ciudadanos. | The people of Afghanistan were determined to turn their country into a modern State where respect for human rights was not only enshrined in law, but also present in the lives of all citizens. |
Si bien valora las medidas adoptadas por el Estado Parte para armonizar su legislación nacional con las obligaciones asumidas en virtud de la Convención, preocupa al Comité que la Convención no se haya incorporado plenamente a la legislación nacional. | While the Committee appreciates the steps the State party has taken to bring its domestic laws into compliance with its obligations under the Convention, the Committee is concerned that the Convention has not been fully incorporated into domestic law. |
En consecuencia, también apoyo las propuestas de enmienda destinadas a prohibir las redes de enmalle de fondo, y lamento profundamente que esa medida no se haya incorporado en la versión final redactada por la comisión en cuestión, tal como recomendaba el ponente. | Accordingly I also supported the amendment proposals aimed at also banning bottom gillnets, and deeply regret that this measure was not incorporated into the final version drawn up by the committee concerned, contrary to the rapporteur’s recommendation. |
El Comité lamenta que el Pacto no se haya incorporado al derecho interno. | The Committee regrets that the Covenant has not been incorporated in domestic law. |
En cambio, es muy importante que se haya incorporado un plan infanto juvenil. | However, it is very important that you have incorporated a child and adolescent plan. |
Es lamentable que en este informe no se haya incorporado ninguna de nuestras exigencias. | It is unfortunate that none of our demands has been incorporated into the report. |
Preocupa al Comité que la Convención no se haya incorporado en la legislación nacional. | The Committee is concerned that the Convention has not been incorporated into domestic legislation. |
Es posible que la página original se haya trasladado o se haya incorporado a otra sección. | The original page may have moved or been incorporated elsewhere. |
El Consejo lamenta profundamente el hecho de que la CEDAW no se haya incorporado a la legislación danesa. | The WCD strongly regrets the fact that the CEDAW is not incorporated into Danish legislation. |
El Comité expresa su preocupación ante el hecho de que la Convención no se haya incorporado a la legislación interna. | The Committee is concerned that the Convention has not been incorporated into domestic legislation. |
Al Comité le preocupa que aún no se haya incorporado la Convención en el derecho interno de Angola. | The Committee is concerned that the Convention has not yet been domesticated as part of Angolan law. |
Estoy de acuerdo en que esta es una palabra desagradable, que lamento se haya incorporado al uso común. | This, I agree, is an ugly word that, I regret, has entered into common usage. |
Una vez que una orden se haya incorporado en el sistema, usted puede publicar un boleto del corte. | Once an order has been entered in the EB Apparel System, you can issue a cutting ticket. |
El Comité lamenta también que no se haya incorporado plenamente a la Convención en los programas de estudio de las escuelas. | The Committee also regrets that the Convention has not been totally incorporated into the school curricula. |
Ahora puedes invitar a quien desees, siempre que se haya incorporado al Club como miembro Starter. | Now you can invite a guest to events as long as he/she has joined the Club as a Starter member. |
Pero si detectamos que hay dos ficheros exactamente iguales, eliminamos el último que se haya incorporado. | But if we determine that there are two files that are exactly the same, we delete the one most recently added. |
Meta – Que para la COP8 el tema de los humedales se haya incorporado en los programas de estudios en más de 100 PC. | Target - By COP8 to see wetland issue incorporated into curricula in over 100 CPs. |
