Resultados posibles:
haya extendido
Antepresente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo extender.
haya extendido
Antepresente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo extender.

extender

Cualquier licencia que no se haya extendido expira después de una año.
Any license that is not extended expires after one year.
Y aunque esto se haya extendido, no importa.
And even if this has spread, it doesn't matter.
Estoy muy contenta de que en Australia Sahaja Yoga se haya extendido tanto.
I am very happy that in Australia Sahaja Yoga has spread so much.
No hay evidencia radiográfica de que la caries se haya extendido mucho más allá de la superficie (Fig.
There is no radiographic evidence that decay has spread far beyond the surface (Fig.
Debo decir, sin embargo, que es muy satisfactorio que el debate se haya extendido.
I have to say, however, how satisfactory it is that the debate has now been extended.
Agradezco además que la ayuda se haya extendido a mi esposa.
I thank Bizkaia Talent for the help they offered to both me and my wife.
De ahí que con el tiempo esta postura se haya extendido a los todos los segmentos del sector restauración.
Hence, over time this approach has been extended to all segments of the catering sector.
Sin embargo, no existe evidencia de que el tratamiento sea efectivo una vez que la toxina se haya extendido.
There is no evidence, however, that antibiotic treatment is effective once the toxin has spread.
Desde que entró, probablemente se haya extendido hasta la base de las montañas de Zu.
Since he's gone in there, it probably stretches all the way to the base of the Zu mountains.
Estoy muy contenta de que en Australia Sahaja Yoga se haya extendido tanto.
I am very happy that in Australia Sahaja Yoga has spread so much. I don't know what has happened.
Que el sector vacío se haya extendido aún más, a lo largo del trabajo es disminuido 3-4 nudos al borde.
That the empty sector even more extended, on the course of work is diminished 3-4 loops at the edges.
Probablemente, esa protección se haya extendido hasta la Fiscalía, impidiendo que dicha institución lo investigara antes.
This protection, probably, extends even to the Attorney General's Office, impeding an earlier investigation by that office.
Sin embargo, el Comité lamenta que la aplicación del Protocolo Facultativo no se haya extendido a la RAE de Hong Kong.
Nevertheless, the Committee regrets that the application of the Optional Protocol has not been extended to the Hong Kong SAR.
Desde el genocidio de Ruanda no ha habido una crisis humanitaria que se haya extendido tan rápido y haya adquirido tales dimensiones.
Not since the Rwandan genocide has a humanitarian crisis unfolded so fast and on such a scale.
Nuestras estadísticas de detección de Android/Simplocker hasta el día de hoy no indican que la amenaza se haya extendido mucho en los países de habla inglesa.
Our Android/Simplocker detection statistics until today don't indicate the threat to be widespread in English-speaking countries.
Quizás por eso se haya extendido enormemente en los últimos años, desde que los franceses Astro y Kanos popularizaran esta técnica.
Perhaps that is why it's expanded enormously in the past years, since the French writers, Astro and Kanos, popularized the technique.
No es una casualidad que en estas últimas décadas se haya extendido considerablemente el empleo y conocimiento de los Aceites esenciales.
It is no mere coincidence that the use and knowledge of essential oils has become considerably widespread over the last few decades.
¿No resulta irónico que la crisis haya tenido lugar y se haya extendido en la parte supuestamente más regulada del sector financiero?
Is it not ironic that the crisis has occurred and spread in the supposedly most highly regulated part of the financial industry?
La consecuencia ha sido que en el ciberataque se haya extendido ya a 150 países y haya afectado a 200.000 usuarios (principalmente empresas e instituciones públicas).
The consequence has been that the cyberattack has already spread to 150 countries and has affected 200,000 users (mainly companies and public institutions).
Resulta lamentable que, sobre la base de las constataciones de un consultor externo, se haya extendido la impresión de que no han funcionado los controles internos.
It was regrettable that, based on the findings of an external consultant, an impression had been created that internal controls had failed.
Palabra del día
la aceituna