extender
Cualquier licencia que no se haya extendido expira después de una año. | Any license that is not extended expires after one year. |
Y aunque esto se haya extendido, no importa. | And even if this has spread, it doesn't matter. |
Estoy muy contenta de que en Australia Sahaja Yoga se haya extendido tanto. | I am very happy that in Australia Sahaja Yoga has spread so much. |
No hay evidencia radiográfica de que la caries se haya extendido mucho más allá de la superficie (Fig. | There is no radiographic evidence that decay has spread far beyond the surface (Fig. |
Debo decir, sin embargo, que es muy satisfactorio que el debate se haya extendido. | I have to say, however, how satisfactory it is that the debate has now been extended. |
Agradezco además que la ayuda se haya extendido a mi esposa. | I thank Bizkaia Talent for the help they offered to both me and my wife. |
De ahí que con el tiempo esta postura se haya extendido a los todos los segmentos del sector restauración. | Hence, over time this approach has been extended to all segments of the catering sector. |
Sin embargo, no existe evidencia de que el tratamiento sea efectivo una vez que la toxina se haya extendido. | There is no evidence, however, that antibiotic treatment is effective once the toxin has spread. |
Desde que entró, probablemente se haya extendido hasta la base de las montañas de Zu. | Since he's gone in there, it probably stretches all the way to the base of the Zu mountains. |
Estoy muy contenta de que en Australia Sahaja Yoga se haya extendido tanto. | I am very happy that in Australia Sahaja Yoga has spread so much. I don't know what has happened. |
Que el sector vacío se haya extendido aún más, a lo largo del trabajo es disminuido 3-4 nudos al borde. | That the empty sector even more extended, on the course of work is diminished 3-4 loops at the edges. |
Probablemente, esa protección se haya extendido hasta la Fiscalía, impidiendo que dicha institución lo investigara antes. | This protection, probably, extends even to the Attorney General's Office, impeding an earlier investigation by that office. |
Sin embargo, el Comité lamenta que la aplicación del Protocolo Facultativo no se haya extendido a la RAE de Hong Kong. | Nevertheless, the Committee regrets that the application of the Optional Protocol has not been extended to the Hong Kong SAR. |
Desde el genocidio de Ruanda no ha habido una crisis humanitaria que se haya extendido tan rápido y haya adquirido tales dimensiones. | Not since the Rwandan genocide has a humanitarian crisis unfolded so fast and on such a scale. |
Nuestras estadísticas de detección de Android/Simplocker hasta el día de hoy no indican que la amenaza se haya extendido mucho en los países de habla inglesa. | Our Android/Simplocker detection statistics until today don't indicate the threat to be widespread in English-speaking countries. |
Quizás por eso se haya extendido enormemente en los últimos años, desde que los franceses Astro y Kanos popularizaran esta técnica. | Perhaps that is why it's expanded enormously in the past years, since the French writers, Astro and Kanos, popularized the technique. |
No es una casualidad que en estas últimas décadas se haya extendido considerablemente el empleo y conocimiento de los Aceites esenciales. | It is no mere coincidence that the use and knowledge of essential oils has become considerably widespread over the last few decades. |
¿No resulta irónico que la crisis haya tenido lugar y se haya extendido en la parte supuestamente más regulada del sector financiero? | Is it not ironic that the crisis has occurred and spread in the supposedly most highly regulated part of the financial industry? |
La consecuencia ha sido que en el ciberataque se haya extendido ya a 150 países y haya afectado a 200.000 usuarios (principalmente empresas e instituciones públicas). | The consequence has been that the cyberattack has already spread to 150 countries and has affected 200,000 users (mainly companies and public institutions). |
Resulta lamentable que, sobre la base de las constataciones de un consultor externo, se haya extendido la impresión de que no han funcionado los controles internos. | It was regrettable that, based on the findings of an external consultant, an impression had been created that internal controls had failed. |
