Resultados posibles:
haya esforzado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verboesforzar.
haya esforzado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboesforzar.

esforzar

El hecho de que Michelle se haya esforzado en la elaboración de su trabajo no es suficiente; su esfuerzo estaba desencaminado.
The fact that Michelle slaved over the paper for two weeks is immaterial; her effort was misdirected.
Señor Presidente, no creo que la Comisión se haya esforzado lo suficiente por tratar los problemas existentes en los Estados miembros.
Mr President, I do not believe the Commission has done enough to address the problems in different Member States.
Quizás se haya esforzado más que ningún otro estadista político de nuestra era por enfrentarse a los comunistas y provocar la caída del telón de acero.
She did perhaps more than any western political statesman of our age in confronting the Communists and bringing about the collapse of the Iron Curtain.
La Comisión Consultiva celebra que la administración de la Base Logística se haya esforzado por determinar y cuantificar el costo de cada servicio prestado a título reembolsable.
The Committee welcomes the efforts by the administration of the Logistics Base to identify and quantify the cost of each service provided on a reimbursable basis.
También estoy muy contenta de que la UBIS se haya esforzado constantemente para cubrir la creciente demanda de profesores reclutando a lectores como yo para desempeñar el papel de facilitadores.
I am also happy that UBIS has striven to meet the growing demand for teachers by recruiting readers like me to fill the role of facilitator.
Nos complace observar que dicho Tribunal haya completado todas las investigaciones, como se pide en la resolución 1503 (2003), y que se haya esforzado por cumplir los objetivos fijados en la estrategia de conclusión de 2004 a 2006.
We are pleased to note that the ICTR has completed all investigations, as requested by resolution 1503 (2003), and that it has endeavoured to meet the targets set in the completion strategies of 2004 to 2006.
También quisiéramos agradecer al Secretario General que se haya esforzado por preparar su informe (A/ES-10/186) de fecha 30 de julio, de conformidad con la resolución ES-10/10 aprobada en la anterior reanudación del período de sesiones, el 7 de mayo.
We would also like to thank the Secretary-General for his efforts in preparing his report (A/ES-10/186) of 30 July, in accordance with resolution ES-10/10, adopted at the previous resumption of this session, on 7 May.
Puede plantearse la situación en que el firmante se haya esforzado razonablemente por comunicar que los datos de creación de la firma han quedado en entredicho, pero a pesar de sus esfuerzos el tercero ya no ha recibido esa información.
A situation might arise in which a signatory had made reasonable efforts to communicate the fact that the signature creation data had been compromised but, despite such efforts, the third party had not received that information.
Acojo favorablemente el hecho de que el Parlamento se haya esforzado todo lo posible por conseguir que el procedimiento de iniciativa legislativa sea un procedimiento lo más sencillo y fácil posible para los ciudadanos porque son los únicos que lo van a utilizar realmente.
I welcome the fact that Parliament has endeavoured, as far as possible, to make the legislative initiative procedure for EU citizens as simple and easy to use as possible because they are the ones who will actually use it.
A ello se añade el hecho de que la ciencia occidental, que desde el Renacimiento se ha reafirmado como la hegemonía dominante, se haya esforzado en hacer hincapié en que lo primario es la materia y que la conciencia es un subproducto secundario de nuestra actividad mental.
Added to this is the fact that Western science, which has asserted itself as the dominant hegemony since the Renaissance, has been at pains to stress that matter is primary and that consciousness is a secondary by-product from our mental activity.
Palabra del día
tallar