dejar
Me sorprende que no se haya dejado caer. | I'm surprised she already hasn't turned up. |
Cascade se reserva el derecho a reemplazar todo producto que se haya dejado de fabricar por un nuevo producto de valor y funciones similares. | Cascade reserves the right to replace any discontinued product with a new product of comparable value and function. |
Posiblemente se haya dejado una grapa o hilo en la muestra. | Possibly there is a staple or a thread left in the sample. |
Y creo que puede que se haya dejado algo en su coche. | And we think he may have left some things in your car. |
Y que el mensaje se haya dejado a las 11:34 de anoche. | And, of course, the message was left at 11.34 last night. |
La confidencialidad debe ser mantenida aun cuando el paciente se haya dejado del grupo. | Confidentiality must be maintained even after the patient has left the group. |
Es una lástima que la resolución de las Naciones Unidas se haya dejado al margen. | It is unfortunate that the UN's resolution has been sidelined. |
Murciélagos. Y espero que no se haya dejado llevar. | And I hope he didn't get carried away. |
Esperemos que no se haya dejado engañar también sobre ese asunto. | We hope that he has not allowed himself to be led astray on this subject too. |
Stacey, nunca dejes salir a nadie de aquí sin que se haya dejado un puñado de dinero. | Stacy, never let anyone out of here without dropping a bunch of cash. |
NO debe beber de una botella o vaso que se haya dejado expuesto a la manipulación. | He should NOT drink from a bottle or glass that has been left exposed for tampering. |
Ideal para usarlo después de una cena romántica donde se haya dejado el postre para el final. | Ideal for use after a romantic dinner where has been left for the final dessert. |
Y no hay municipio en la isla donde no se haya dejado constancia de su mágica presencia. | There is not one municipality on the island where it hasn't made its magical presence felt. |
No obstante, ello no quiere decir que se haya dejado de prestar atención a la relación entre verificación y cumplimiento. | However, that is not to say that the relationship between verification and compliance was neglected. |
De hecho, parece que no hay ningún caso hasta ahora en que se haya dejado sin efecto la presunción. | Indeed there appears to be no case so far in which the presumption has been rebutted. |
Eso no quiere decir, naturalmente, que todo el Comité de Moscú se haya dejado llevar por esas vacilaciones. | That does not mean, of course, that the Moscow Committee as a whole was subject to vacillation. |
El Brasil lamenta que en esas reducciones, se haya dejado de lado, en buena medida, el principio de la irreversibilidad. | Brazil regrets that these reductions have, to a great extent, ignored the principle of irreversibility. |
Puede ser un servidor de impresión, otra estación de trabajo que se haya dejado encendida o un servidor virtual adicional. | This can be a print server, another workstation which is left powered on, or an additional virtual server. |
Puede ser un servidor de impresión, otra estación de trabajo que se haya dejado encendida o un servidor virtual adicional. | This can be an print server, another workstation which is left powered on, or an additional virtual server. |
Es imposible nombrar una Enseñanza donde no se haya dejado lugar a la vida en el Mundo Sutil. | It is impossible to name one Teaching where there is not a place allotted to the life of the Subtle World. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!