atribuir
Acordar la creación, modificación y supresión de los restantes Centros universitarios para los que no se haya atribuido una competencia expresa. | Agree on the creation, modification, and removal of the remaining University Centres for those with no specific field allocated. |
Todas las autoridades a quienes se haya atribuido la competencia para realizar controles oficiales deberán respetar plenamente los criterios enumerados en el apartado 2. | The criteria listed in paragraph 2 must be fully respected by every authority on which the competence to carry out official controls is conferred. |
Este Grupo Especial, la Secretaría de la OMC y las demás partes en la diferencia considerarán confidencial la información a que se haya atribuido tal carácter. | Such designation will be respected by this Panel, the WTO Secretariat and the other parties to the dispute. |
Asimismo, contribuye a aclarar las dudas sobre los delitos en relación con los que el Estado parte se haya atribuido jurisdicción extraterritorial de conformidad con la Convención. | It also helps clarify any uncertainties relating to which offences have been given extraterritorial jurisdiction by the State party pursuant to the Convention. |
En el artículo 28, apartado 2, tras la expresión «La Sala a la que se haya atribuido el asunto» se añaden los términos, «el Vicepresidente del Tribunal General». | In Article 28(2), the words ‘, the Vice-President of the General Court’ are added after ‘The Chamber seised of the case’. |
El miembro a quien se haya atribuido el asunto remitirá sin demora el asunto a la sala cuando considere que no se cumplen las condiciones de devolución | The member to whom the case has been devolved shall refer it to the Board if he finds that the conditions for devolution are no longer met. |
Celebra la labor de la Secretaría de la Convención de lucha contra la desertificación, y estima satisfactorio que se haya atribuido al Fondo para el Medio Ambiente Mundial la función de mecanismo de financiación. | Nigeria welcomed the role of the Secretariat of the Convention to Combat Desertification, and of GEF as a funding mechanism for combating desertification. |
La formación del Tribunal a la que se haya atribuido un asunto podrá, en cualquier etapa del procedimiento, solicitar al Tribunal que atribuya dicho asunto a una formación más importante. | The formation to which a case has been assigned may, at any stage of the proceedings, request the Court to assign the case to a formation composed of a greater number of Judges. |
Sus competencias abarcarán todo aquello que el Estado imperial no se haya atribuido explícitamente -y que, recordémoslo habrá de ser poco y a base siempre de leyes mínimas, que cada arquía cívica podrá desarrollar-. | Their functions will cover all that the State will not have explicitly taken up -and which, we must remember, will have to be little and on the basis of minimal laws, which every civic archy will have to develop-. |
Los Estados miembros que hagan uso de la facultad prevista en la letra b) del párrafo primero del apartado 1 del artículo 272 podrán exigir además, cuando se haya atribuido al sujeto pasivo el número de identificación IVA, que consten en la factura los elementos siguientes: | Where the taxable person has been allocated a VAT identification number, the Member States exercising the option under point (b) of the first subparagraph of Article 272(1) may also require the invoice to show the following: |
«Autoridad competente»: la autoridad central de un Estado miembro competente para la organización de los controles oficiales o cualquier otra autoridad a la que se haya atribuido esta competencia. En su caso, se aplicará asimismo a la autoridad correspondiente de un tercer país. | ‘competent authority’ means the central authority of a Member State competent for the organisation of official controls or any other authority to which that competence has been conferred; it shall also include, where appropriate, the corresponding authority of a third country. |
«autoridad competente», la autoridad central de un Estado miembro responsable de llevar a cabo controles de bienestar de los animales, veterinarios o zootécnicos, o cualquier otra autoridad a la que se haya atribuido dicha competencia en el nivel regional, local u otro; | ‘competent authority’ means the central authority of a Member State competent to carry out animal welfare, veterinary and zootechnical checks or any other authority to which that competence has been conferred either at regional, local or other level; |
«autoridad competente»: la autoridad central de un Estado miembro competente para la organización de los controles oficiales o cualquier otra autoridad a la que se haya atribuido esta competencia; en su caso, se aplicará asimismo a la autoridad correspondiente de un tercer país, | ‘competent authority’ means the central authority of a Member State competent for the organisation of official controls or any other authority to which that competence has been conferred; it shall also include, where appropriate, the corresponding authority of a third country; |
Es sorprendente que nadie se haya atribuido la autoría del atentado. | It's surprising that nobody has claimed the authorship of the attack. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!