Resultados posibles:
haya atribuido
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verboatribuir.
haya atribuido
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboatribuir.

atribuir

Acordar la creación, modificación y supresión de los restantes Centros universitarios para los que no se haya atribuido una competencia expresa.
Agree on the creation, modification, and removal of the remaining University Centres for those with no specific field allocated.
Todas las autoridades a quienes se haya atribuido la competencia para realizar controles oficiales deberán respetar plenamente los criterios enumerados en el apartado 2.
The criteria listed in paragraph 2 must be fully respected by every authority on which the competence to carry out official controls is conferred.
Este Grupo Especial, la Secretaría de la OMC y las demás partes en la diferencia considerarán confidencial la información a que se haya atribuido tal carácter.
Such designation will be respected by this Panel, the WTO Secretariat and the other parties to the dispute.
Asimismo, contribuye a aclarar las dudas sobre los delitos en relación con los que el Estado parte se haya atribuido jurisdicción extraterritorial de conformidad con la Convención.
It also helps clarify any uncertainties relating to which offences have been given extraterritorial jurisdiction by the State party pursuant to the Convention.
En el artículo 28, apartado 2, tras la expresión «La Sala a la que se haya atribuido el asunto» se añaden los términos, «el Vicepresidente del Tribunal General».
In Article 28(2), the words ‘, the Vice-President of the General Court’ are added after ‘The Chamber seised of the case’.
El miembro a quien se haya atribuido el asunto remitirá sin demora el asunto a la sala cuando considere que no se cumplen las condiciones de devolución
The member to whom the case has been devolved shall refer it to the Board if he finds that the conditions for devolution are no longer met.
Celebra la labor de la Secretaría de la Convención de lucha contra la desertificación, y estima satisfactorio que se haya atribuido al Fondo para el Medio Ambiente Mundial la función de mecanismo de financiación.
Nigeria welcomed the role of the Secretariat of the Convention to Combat Desertification, and of GEF as a funding mechanism for combating desertification.
La formación del Tribunal a la que se haya atribuido un asunto podrá, en cualquier etapa del procedimiento, solicitar al Tribunal que atribuya dicho asunto a una formación más importante.
The formation to which a case has been assigned may, at any stage of the proceedings, request the Court to assign the case to a formation composed of a greater number of Judges.
Sus competencias abarcarán todo aquello que el Estado imperial no se haya atribuido explícitamente -y que, recordémoslo habrá de ser poco y a base siempre de leyes mínimas, que cada arquía cívica podrá desarrollar-.
Their functions will cover all that the State will not have explicitly taken up -and which, we must remember, will have to be little and on the basis of minimal laws, which every civic archy will have to develop-.
Los Estados miembros que hagan uso de la facultad prevista en la letra b) del párrafo primero del apartado 1 del artículo 272 podrán exigir además, cuando se haya atribuido al sujeto pasivo el número de identificación IVA, que consten en la factura los elementos siguientes:
Where the taxable person has been allocated a VAT identification number, the Member States exercising the option under point (b) of the first subparagraph of Article 272(1) may also require the invoice to show the following:
«Autoridad competente»: la autoridad central de un Estado miembro competente para la organización de los controles oficiales o cualquier otra autoridad a la que se haya atribuido esta competencia. En su caso, se aplicará asimismo a la autoridad correspondiente de un tercer país.
‘competent authority’ means the central authority of a Member State competent for the organisation of official controls or any other authority to which that competence has been conferred; it shall also include, where appropriate, the corresponding authority of a third country.
«autoridad competente», la autoridad central de un Estado miembro responsable de llevar a cabo controles de bienestar de los animales, veterinarios o zootécnicos, o cualquier otra autoridad a la que se haya atribuido dicha competencia en el nivel regional, local u otro;
‘competent authority’ means the central authority of a Member State competent to carry out animal welfare, veterinary and zootechnical checks or any other authority to which that competence has been conferred either at regional, local or other level;
«autoridad competente»: la autoridad central de un Estado miembro competente para la organización de los controles oficiales o cualquier otra autoridad a la que se haya atribuido esta competencia; en su caso, se aplicará asimismo a la autoridad correspondiente de un tercer país,
‘competent authority’ means the central authority of a Member State competent for the organisation of official controls or any other authority to which that competence has been conferred; it shall also include, where appropriate, the corresponding authority of a third country;
Es sorprendente que nadie se haya atribuido la autoría del atentado.
It's surprising that nobody has claimed the authorship of the attack.
Palabra del día
el hombre lobo