hartar
Todo el mundo se harta del trabajo de vez en cuando. | Everyone gets hacked off with the job now and then. |
Y ella se harta de dulces. | And she can eat a pound cake in under a minute. |
Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo eso su alma no se harta. | All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. |
Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo eso su alma no se harta. | All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. |
Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo eso su alma no se harta. | All the labour of man [is] for his mouth, and yet the soul is not filled. |
Y una vez que todo esto finalmente se harta de mí, me llevó a los gemelos y se mudó con sus padres. | And once all this is finally fed up with me, I took the twins and moved in with her parents. |
Y si no se harta de nuestra conversación, puede unirse al equipo de Mageia para cenar el Martes 19 de Junio, Por favor regístrese aquí para que podamos encargar suficiente comida. | And if you are not fed up with our conversation, you can also join Mageia for dinner on Tuesday, 19th of June. Please register here so that we can plan enough food:). |
Sí, pero a lo mejor uno se harta en un mes. | Yes, but maybe we'll be sick of it in a month. |
No se harta de moverlos para robar mi tierra. | I'm fed up with you moving them to steal my land. |
Uno jamas se harta de la naturaleza, Samuel. | You can never get your fill of nature, Samuel. |
Trabaja hasta que se harta, y entonces se va a otro lugar. | She works till she's fed up, then she goes somewhere else. |
Pero después de un tiempo, se harta. | But after a while, it grows old. |
Y él se harta de todo lo que le hacen. | And he's like fed up with all the stuff she's doing to him. |
La mayoría de la gente no se harta hasta los 35 o 40 años. | Most people don't get tired till they're 35, 40. |
La gente se aburre, se harta, se va. | People get bored, they get fed up, they leave. |
Uno no se harta nunca del sol, ¿eh? | One can never have enough sun, huh? |
De hecho, nunca se harta de ella. | In fact, he can't get enough of it. |
¿Es que no se harta de ellas? | Don't you get kind of tired of them? |
¿No se harta de esto? | Don't you get tired of this? |
Finalmente, un hombre se harta. | Finally, one man has had enough. |
