hartar
Un día se hartó y comenzó una huelga de hambre. | One day, she had enough and started a hunger strike. |
Probablemente se hartó de esperar. | He's probably tired of waiting. |
Pero finalmente se hartó. | He's finally had enough. |
El mayor también se hartó, pero internaliza su ira y se quedó en casa, y habría sido un personaje bastante miserable para vivir. | The elder one was also alienated, but internalized his rage and stayed at home, and would have been a pretty miserable character to live with. |
El mayor de ellos también se hartó, pero internaliza su ira y se quedó en casa, y habría sido un personaje bastante miserable para vivir. | The elder one was also alienated, but internalized his rage and stayed at home, and would have been a pretty miserable character to live with. |
El proletariado francés se hartó de vivir bajo un monarca absoluto. | The French proletariate grew tired of living under an absolute monarch. |
Juanito se hartó a beber refresco y luego le dolía el estómago. | Juanito gorged himself on soda and then he had stomachache. |
Una noche, un chico se hartó y lo golpeó. | One night, one boy got fed up and hit him. |
Dijo que el barbero se hartó de esperar su dinero. | He said the barber's done waiting for his money. |
Sí, él la golpeó, ella se hartó y se fue. | Yes, he hit her, she had enough and took off. |
¿No se hartó de ti cuando era alcalde? | He didn't get enough of you when he was mayor? |
Eran tan ritualistas que eventualmente la gente se hartó de ella. | They were so ritualistic that eventually people got fed up with it. |
Es decir, tal vez ella se hartó de ti. | I mean, maybe she got sick of you. |
Se involucró en todo esto, y se hartó de esto. | He got involved in all this and he's got sick of it. |
Un día se hartó y elegió a uno. | One day, she got fed up and picked one. |
Creo que mi pueblo se hartó de ti. | I think my town's had enough of you. |
Y mi papá se hartó de tratar. | And my dad got tired of trying. |
Quizás se hartó de no llegar a ningún sitio. | Maybe he got fed up of getting nowhere. |
Pero como no me decidía a dejarte, ella se hartó. | Finally, when I wouldn't leave you, she got fed up. |
Y la otra persona se hartó de recoger las cosas del piso. | And the other person's got tired of clearing up. |
