han vinculado
Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo vincular.

vincular

Organizaciones internacionales como Unifyearth, Synthensis2012 y Global Alliance ya se han vinculado a esta manifestación.
International organizations such as Unify Earth, Synthesis 2012, and Global Alliance have already joined in this manifestation.
El Primer Ministro ha venido dialogando con grupos que hasta ahora no se han vinculado al proceso político.
The Prime Minister has been in dialogue with groups that have hitherto not entered the political process.
Por tanto, la mayoría de las medidas y actividades en esa esfera se han vinculado hasta el momento con la política de mercado laboral.
Most of the measures and activities in this area have been thus far related to the labour market policy.
En este contexto, la no pertenencia a un dominio se refiere a dispositivos que no se han vinculado a ningún dominio del bosque de Active Directory que contiene los servidores StoreFront.
Non-domain-joined in this context means devices that are not joined to a domain within the Microsoft Active Directory forest containing the StoreFront servers.
Todas las actividades clave se han vinculado con la función correspondiente.
Each key activity has been linked to the appropriate function.
Taurina y vitamina C deficiencias también se han vinculado a la condición.
Taurine and vitamin C deficiencies have also been linked to the condition.
No sería la primera vez que los dos se han vinculado.
It would not be the first time that the two have been linked.
El estrés crónico y el traumatismo también se han vinculado con esta afección.
Chronic stress and trauma have also been linked to this condition.
Debería usted no le gusta que se han vinculado con solo pulsar.
Should you don't like that you have been paired with just press.
En la Declaración de Doha se han vinculado ambas cuestiones.
The Doha Declaration has linked these issues.
Las infecciones del virus del Zika no se han vinculado con el amamantamiento.
No Zika virus infections have been linked to breastfeeding.
En los seres humanos, las mutaciones que causan la sordera se han vinculado a ambas proteínas.
In humans, deafness-causing mutations have been linked to both proteins.
Desde entonces, las vacunas contra la influenza no se han vinculado claramente con el GBS.
Since then, flu vaccines have not been clearly linked to GBS.
Algunos antibióticos y medicamentos antiinflamatorios no esteroideos también se han vinculado con daños hepáticos.
Some antibiotics and nonsteroidal anti-inflammatory medications also have been tied to liver damage.
Los modelos de impacto de primer orden se han vinculado a modelos de sistemas mundiales.
First-order impact models have been linked to global systems models.
Sin embargo, las solicitudes de recursos no se han vinculado a los productos y logros.
The requests for resources have not been linked to outputs and accomplishments, however.
Los Angeles, CA – el Hip Hop y los deportes de combate se han vinculado durante décadas.
Los Angeles, CA–the Hip-Hop and combat sports have been linked for decades.
Por lo tanto, las fuentes primarias y secundarias se han vinculado entre sí.
So the primary and the secondary sources have interlinked with each other.
Los medicamentos como Prozac, Elavil, Zoloft, Paxil y Celexa se han vinculado con el tinnitus.
Drugs such as Prozac, Elavil, Zoloft, Paxil and Celexa have been linked to tinnitus.
Las infecciones causadas por Streptococcus pneumoniae se han vinculado a 40% de casos de SHU D-.
Infections caused by Streptococcus pneumoniae has been linked to 40% of D- HUS cases.
Palabra del día
el relleno