vincular
Organizaciones internacionales como Unifyearth, Synthensis2012 y Global Alliance ya se han vinculado a esta manifestación. | International organizations such as Unify Earth, Synthesis 2012, and Global Alliance have already joined in this manifestation. |
El Primer Ministro ha venido dialogando con grupos que hasta ahora no se han vinculado al proceso político. | The Prime Minister has been in dialogue with groups that have hitherto not entered the political process. |
Por tanto, la mayoría de las medidas y actividades en esa esfera se han vinculado hasta el momento con la política de mercado laboral. | Most of the measures and activities in this area have been thus far related to the labour market policy. |
En este contexto, la no pertenencia a un dominio se refiere a dispositivos que no se han vinculado a ningún dominio del bosque de Active Directory que contiene los servidores StoreFront. | Non-domain-joined in this context means devices that are not joined to a domain within the Microsoft Active Directory forest containing the StoreFront servers. |
Todas las actividades clave se han vinculado con la función correspondiente. | Each key activity has been linked to the appropriate function. |
Taurina y vitamina C deficiencias también se han vinculado a la condición. | Taurine and vitamin C deficiencies have also been linked to the condition. |
No sería la primera vez que los dos se han vinculado. | It would not be the first time that the two have been linked. |
El estrés crónico y el traumatismo también se han vinculado con esta afección. | Chronic stress and trauma have also been linked to this condition. |
Debería usted no le gusta que se han vinculado con solo pulsar. | Should you don't like that you have been paired with just press. |
En la Declaración de Doha se han vinculado ambas cuestiones. | The Doha Declaration has linked these issues. |
Las infecciones del virus del Zika no se han vinculado con el amamantamiento. | No Zika virus infections have been linked to breastfeeding. |
En los seres humanos, las mutaciones que causan la sordera se han vinculado a ambas proteínas. | In humans, deafness-causing mutations have been linked to both proteins. |
Desde entonces, las vacunas contra la influenza no se han vinculado claramente con el GBS. | Since then, flu vaccines have not been clearly linked to GBS. |
Algunos antibióticos y medicamentos antiinflamatorios no esteroideos también se han vinculado con daños hepáticos. | Some antibiotics and nonsteroidal anti-inflammatory medications also have been tied to liver damage. |
Los modelos de impacto de primer orden se han vinculado a modelos de sistemas mundiales. | First-order impact models have been linked to global systems models. |
Sin embargo, las solicitudes de recursos no se han vinculado a los productos y logros. | The requests for resources have not been linked to outputs and accomplishments, however. |
Los Angeles, CA – el Hip Hop y los deportes de combate se han vinculado durante décadas. | Los Angeles, CA–the Hip-Hop and combat sports have been linked for decades. |
Por lo tanto, las fuentes primarias y secundarias se han vinculado entre sí. | So the primary and the secondary sources have interlinked with each other. |
Los medicamentos como Prozac, Elavil, Zoloft, Paxil y Celexa se han vinculado con el tinnitus. | Drugs such as Prozac, Elavil, Zoloft, Paxil and Celexa have been linked to tinnitus. |
Las infecciones causadas por Streptococcus pneumoniae se han vinculado a 40% de casos de SHU D-. | Infections caused by Streptococcus pneumoniae has been linked to 40% of D- HUS cases. |
