tender
Entre la tela de soporte y la pared se han tendido mangueras de agua. | Water hoses run between the pervious backing cloth and the wall. |
No son pocos ni débiles los puentes que, desde todos los rincones del planeta Tierra, se han tendido hasta estos suelos y cielos. | The bridges that have been built from all corners of the planet Earth to these lands and skies are neither few nor weak. |
El cilindro de la dirección del eje delantero se ha diseñado para mejorar la durabilidad y las mangueras hidráulicas se han tendido para mejorar la fiabilidad. | Front axle steering cylinder has been designed to enhance durability and hydraulic hoses have been routed to improve reliability. |
Bueno, la primera parte de su plan ya se ha llevado a cabo, y ya se han tendido los puentes con la dictadura cubana. | Well, the first part of his plan has already been carried out, and he has already engaged with the Cuban dictatorship. |
Sin embargo, los bienes transferidos se han tendido en cuenta en el inventario de una misión receptoras y en los informes de ejecución se reflejan cambios considerables en las necesidades de fondos. | However, transferred assets are reflected in the inventory of a receiving mission, and substantial changes in funding requirements are reflected in the performance reports. |
En la primera fase del proyecto, que sirve a la antigua ciudad de Quetta, se han tendido 300 km de tuberías que empezaron a funcionar el pasado mes de julio. | In the first phase of the project, which serves the ancient city of Quetta, 300km of pipes have been installed and came into service in July this year. |
Se han tendido muchas manos a Irán, y hoy el Parlamento Europeo le está tendiendo otra. | Many hands have been stretched out to Iran, and the European Parliament is stretching out another to it today. |
