han sumido
sumir
En el jarabe que hierve ponemos la grosella y sacudimos el perol que las bayas es uniforme se han sumido en el jarabe. | In the boiling syrup we put currant and we stir up a basin that berries evenly plunged into syrup. |
Las tierras de Darkshine se han sumido en el caos. | The Lands of Darkshine have descended into chaos. |
La situación sobre el terreno en los territorios ocupados se ha deteriorado tanto que lugares importantes se han sumido literalmente en las tinieblas. | The situation on the ground in the occupied territories has deteriorated so much that major parts of it have literally descended into darkness. |
Ya hemos mencionado que los ríos fluyen sobre cuencas en donde las placas son delgadas, y por tanto se han sumido debido a falta de sustentación. | We have mentioned that rivers flow along places where the plates are thin, and thus have dropped due to lack of support. |
Nunca se les ha dejado que olviden su meta, aunque muchas veces se han sumido en las bajas vibraciones y se han alejado de sus pensamientos. | You have never been allowed to forget your goal, although many times you have sunk into the lower vibrations and it has moved far from your thoughts. |
La situación actual es que ha intervenido en países que se encontraban al borde de la guerra civil y que, de hecho, éstos se han sumido más profundamente en el conflicto. | Today, we have a situation in which it has been involved in countries on the eve of civil conflict, and they have in fact plunged deeper into conflict. |
De hecho, países que controlaron la deuda pública se han sumido en una profunda crisis precisamente a causa del gran endeudamiento de las familias y las empresas, mientras que países con una deuda pública elevada han sobrevivido bien a la crisis. | Indeed, countries that controlled government debt have plunged into a deep crisis precisely because of the serious indebtedness of families and companies, while countries with high government debt have come through well. |
Por eso, las elecciones municipales peligran. En este confuso panorama, la razón de más peso para suspenderlas, postergarlas o sustituirlas lo tiene el descrédito en que ambos grupos pactistas se han sumido y la necesidad que tienen de reciclarse. | In this confusing panorama, the most compelling reason for these two parties to postpone, suspend or replace the elections is that both have so discredited themselves that they desperately need to clean up their act. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!