plunge

Currently both types of users converge with the same goal: to plunge into the social networks.
Actualmente ambos usuarios convergen con un mismo fin, sumergirse en las redes sociales.
In this case, we should expect humanity to plunge head first into the night regime.
En este caso, debemos esperar que la humanidad sumerja la cabeza primero en el régimen nocturno.
Wearing the chemise Julitta is to plunge into another story whenever you go to bed.
Llevar puesto la chemise Julitta es sumergirse en otra historia cada vez que te vas a la cama.
Our site will allow you to plunge into the maelstrom of city life, where only you control everything.
Nuestro sitio le permitirá sumergirse en la vorágine de la vida de la ciudad, donde solo usted controla todo.
It also opportunity together with the child to plunge into the fascinating world of creativity and the imagination.
Esto también la posibilidad junto con el niño sumergirse en el mundo fascinante de la obra y la fantasía.
Diving helps to plunge into absolutely new world, for some time to forget about problems and to rethink reality.
El buceo ayuda sumirse en el completamente nuevo mundo, por algún tiempo olvidar de los problemas y reapreciar la realidad.
The purpose of war is to plunge us into nothingness.
El propósito de la guerra es sumirnos en la nada.
I'm going to plunge into the fear and the hype.
Me voy a sumergir en el miedo y los nervios.
It will help to plunge into the wonderful atmosphere of puzzles and mysteries.
Esto ayudará a sumergirse en el maravilloso ambiente de puzzles y misterios.
As a result, the world continues to plunge into the abyss.
Como resultado, el mundo sigue directo hacia el abismo.
We are going to plunge into that overview of history right now.
Vamos a sumergirnos en esa visión de historia ahora.
Your life is about to plunge into crisis.
Tu vida está a punto de entrar en crisis.
For example, to plunge down to the ocean's bottom.
Por ejemplo, para zambullirse al fondo del océano.
Be going to plunge into the fantastic world of Ank-Morpork again!
¡Se preparen de nuevo sumirse en el mundo Ank-Morporka fantástico!
Do We wish to plunge humanity into despair?
¿Es Nuestro deseo hundir a la humanidad en la desesperación?
It urged me then to plunge into one of them.
Insistió en que me sumergiera en una de ellas.
You'll reach heights of 150 feet, only to plunge down at incredible speeds.
Alcanzarás alturas de 150 pies, para luego sumergirte a velocidades increíbles.
Ready to plunge into the seedy side of the Internet with me?
¿Listo para entrar al lado sórdido de internet conmigo?
Objedené apple peel began to plunge ahead as if we mistakenly.
Cáscara de la manzana Objedené comenzó a seguir adelante como si por error.
Risking his life he decides to plunge into the deeps in search of Atlantis.
Arriesgando su vida decide sumergirse en las profundidades en busca de Atlantis.
Palabra del día
permitirse