han sucedido
Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo suceder.

suceder

Por tanto, solo un organismo supranacional podría proporcionar a las víctimas una investigación adecuada sobre las violaciones que se han sucedido.
Thus only a supranational mechanism will provide victims with adequate investigation into the violations that occurred.
Ha sido uno de los principales informadores de los Obispos que se han sucedido en la Diócesis, desde el comienzo de las apariciones.
He has been one of the principal informants to the Bishop about what happens in the Diocese, from the time of the first apparitions.
Desde 2016, se han sucedido con éxito las aperturas en España.
Since 2016, there have been successful openings in Spain.
En el camino se han sucedido muchos cambios.
Along the way there have been many changes.
Los debates políticos se han sucedido desde el comienzo de los tiempos.
Political debates have been going on since the beginning of time.
Mientras tanto, se han sucedido varias operaciones en la cabeza.
Meanwhile, Benedetta underwent several operations on her head.
En cuanto al procedimiento, se han sucedido las irregularidades.
On the subject of procedure, we have seen irregularity after irregularity.
En la última década se han sucedido dos desplazamientos masivos en Timor-Leste.
Timor-Leste has experienced mass displacement twice in the past decade.
Tras el Exultet, se han sucedido las lecturas.
After the Exultet, the readings followed.
Muchísimos nombres se han sucedido en el evanescente escenario de los shows de televisión.
So many names have alternated on the evanescent stage of television shows.
Desde julio de 2004 se han sucedido cinco cosechas malas o escasas.
Since July 2004, there has been five consecutive failed or poor seasons.
En tres años se han sucedido tres jefes de Estado y ocho gobiernos.
In three years, the country had three heads of State and eight Governments.
De entonces acá, se han sucedido tres revoluciones.
Since then, three revolutions have taken place.
Desde 2004 se han sucedido varias inauguraciones de extensiones de las líneas.
Since 2004, several line extensions have been inaugurated.
Desde entonces, se han sucedido las presiones internacionales que exigen libertades y transparencia informativa.
Ever since, there has been international pressure demanding freedom and information transparency.
Los acontecimientos se han sucedido con mucha rapidez en los últimos días y horas.
The train of events has passed very quickly over recent days and hours.
Espacios preñados de vidas diversas que se han sucedido a lo largo del tiempo.
Spaces charged with the diverse lives that have passed through them over time.
Desde 1981 hasta ahora las maniobras militares se han sucedido, prácticamente en forma consecutiva.
Between 1981 and now, the military maneuvers have continued consecutively, virtually without letup.
Por otra parte, también se han sucedido tres etapas de reforma en el aspecto político.
On the other hand, three stages of reformation have also occurred in the political aspect.
En la Eternidad se han sucedido muchos ciclos de creación y disolución cósmica (véase yuga).
Many cycles of cosmic creation and dissolution have come and gone in Eternity (see yuga).
Palabra del día
la víspera