Las telarañas acumuladas durante décadas de relativo letargo e indiferencia hacia la política estadounidense y mundial de repente se han sacudido de una manera violenta. | The accumulated cobwebs of decades of relative lethargy and indifference to U.S. and world politics were violently shaken out. |
País tras país se han sacudido por crisis económicas, luchas de masas por la democracia, gobiernos que colapsan, y revoluciones populares. | Country after country has been shaken by economic crises, mass struggles for democracy, collapsing governments and popular revolutions. |
La sensación es que se han sacudido la presión inicial y tienen prisa por mostrarnos lo que realmente son capaces de hacer. | The feeling is that they've shaken the initial pressure and now they're ready to show what they're really capable of. |
En el último año se han sacudido los cimientos de la seguridad colectiva y ha mermado la confianza en la posibilidad de soluciones colectivas para nuestros problemas y desafíos comunes. | The past year has shaken the foundations of collective security and undermined confidence in the possibility of collective responses to our common problems and challenges. |
Solo puedo imaginarme cuánta presión ha tenido el equipo de desarrollo para publicar la próxima entrega, pero se han sacudido esa presión y han creado lo que en mi opinión es el Monster Hunter de la nueva generación. | I can only imagine the amount of pressure that falls on the development team to deliver the next installment, but they've pushed that aside and created what I felt was the Monster Hunter of the new generation. |
